| So they gave the course of 10, | Стало быть, назначили курс из десяти сеансов. |
| The commission was to write a joint letter advising the Security Council on what course of action would be best to help further peace in the region. | Комиссия должна была написать коллективное письмо Совету Безопасности о том, что курс действий будет способствовать миру в регионе. |
| It was evident that they knew where the optimal course lay, even if the humans did not. | Было очевидно, что они знали, где лежит оптимальный курс, даже если люди не знали. |
| UNCTAD also developed and field-tested a graduate course in commodity economics in Senegal in 2006 for graduate students from the University of Dar es Salaam. | Кроме того, ЮНКТАД разработала и апробировала на месте в Сенегале в 2006 году высший курс по проблематике сырьевой экономики для аспирантов Дар-эс-Саламского университета. |
| In addition, primary schools offered a course in life and society, teaching children about other peoples and other religions in an effort to promote tolerance. | Кроме того, в начальной школе предлагается учебный курс по обществоведению, в рамках которого детей знакомят с жизнью других народов и с разными религиями в интересах поощрения в обществе терпимости. |
| The course is designed to shed light on the perennial problem of disarmament and international security and raise awareness of the urgent need to address it. | Этот курс ориентирован на формирование нового взгляда на вечные проблемы разоружения и международной безопасности и повышение осведомленности о настоятельной необходимости их изучения. |
| We go back on the course towards the island, Your Highness! | Берём курс на остров, Ваше высочество! |
| We'll chart our course right straight across the Pole and bring us here. | Мы проложим наш курс прямо через это место и окажемся прямо на полюсе. |
| Dave, you plotted the course of Cyclops? | Дэйв, Ты отследил курс Циклопа? |
| What if they changed course or moved out of range? | Что, если они изменили курс или вышли из диапазона? |
| and plot a course for Starbase 4. | и держите курс на звездную базу 4. |
| A fourth course is scheduled in Thailand for November 1999, completing the first round of field training. | Четвертый учебный курс планируется провести в Таиланде в ноябре 1999 года, что ознаменует собой завершение первого этапа процесса подготовки кадров на местах. |
| In May and June, the University had organized a second six-week course for postgraduate students and professionals in international fields. | В мае и июне Университетом был организован второй шестинедельный учебный курс для аспирантов и дипломированных специалистов-международников. |
| Jordan was proud to host the UNU International Leadership Academy, established in 1994, which had carried out a number of valuable activities, including a course on female leadership. | Иордания гордится тем, что на ее территории базируется учрежденная в 1994 году Международная академия для руководящих кадров УООН, которая провела ряд важных мероприятий, в том числе организовала курс, посвященный руководящей роли женщин. |
| Based on their warp drive, I plotted the course of the ship that took Dukat. | Основываясь на их варп-следе, я проложил курс, которым следовал корабль с Дукатом на борту. |
| Bones, if we can't correct the course of this ship, we'll have to blast it out of space. | Боунс, если мы не сможем изменить курс этого корабля, нам придется взорвать его в космосе. |
| Our failure to correct its course, and the critical nature of Dr. McCoy's illness, made the extraordinary event of contact with Starfleet Command imperative. | Наша невозможность изменить его курс и критическая природа заболевания д-ра Маккоя сделали контакт со Звездным флотом необходимым. |
| You can take those great courses and make them available so that a kid could go out and watch the physics course, learn from that. | Вы можете взять эти лучшие лекции и сделать их доступными так что ребенок может пойти и посмотреть курс физики, научиться из него. |
| So we did a pilot experimental blended courses, working with San Jose State University in California, again, with the circuits and electronics course. | Так, например, мы создали экспериментальные смешанные курсы в содружестве с San Jose State University в Калифорнии, курс по электрическим цепям и электронике, опять-таки. |
| Captain, correct your course and speed! | Капитан, скорректируйте курс и скорость. |
| All right, if you'll excuse me, I am off to start a prophylactic course of antibiotics. | А теперь, прошу меня извинить, я отойду, что бы начать профилактический курс антибиотиков. |
| None of them can agree on a course of action. | никто из них не может согласовать курс действий. |
| So, if the Time Stream is like this vast river, these maps plot the safest course along that river's path. | Итак, если временной поток это как широкая река, то карты с данным ее участком - самый безопасный курс через эту реку. |
| We're keeping it in check with a course of full-spectrum antibiotics, but his surviving kidney has sustained significant damage. | Я прописал ему курс сильных антибиотиков, но его оставшаяся почка серьёзно повреждена. |
| Unless we can find a way to alter the course, we'll be trapped in the Temporal Zone for all time. | Если мы не сможем найти способ изменить курс, застрянем во Временной Зоне как в ловушке навсегда. |