| Ensign Ro, set a course to intercept the Cardassians. | Энсин Ро, проложите курс на перехват кардассиан. |
| You can monitor their course if you wish. | Вы можете отследить их курс, если хотите. |
| Ensign Ro, set a course bearing 187 mark 102. | Энсин Ро, проложите курс по пеленгу 187, отметка 102. |
| Data, can you project a course? | Мистер Дейта, можете ли Вы проложить курс, полагаясь на это? |
| Set a course for the Brechtian Cluster. | Энсин, курс на Бректианское скопление. |
| Ensign, set a course for Galorndon Core, warp eight. | Энсин, проложите курс на Галорндон. Вар-скорость 8. |
| That would put them on a course to Vulcan. | Этот курс приведет их на Вулкан. |
| Lay in a new course to Dulisian IV. | Проложите новый курс, на Дульсиан 4. |
| We need to let time take its course. | Нам нужно, что время взяло свой курс. |
| We've also plotted the course your vessel is to follow. | Мы также проложили курс, которым ваше судно должно следовать. |
| Doctor, let me introduce my pupil... who's just completed his first course with me. | Доктор, позвольте вам представить моего ученика... который прошёл у меня первый курс. |
| Unless you decide on another course. | Если вы решили на другой курс. |
| TARS, chart a course for Dr. Mann's. | ТАРС, проложи курс к доктору Манну. |
| But then I began my course of art therapy. | А потом я начал мой курс арт-терапии. |
| I would reconsider your current course. | Я бы пересмотрел твой текущий курс. |
| It's too late to get the money back for the course. | Уже слишком поздно забрать деньги за курс. |
| I imagine he will prescribe a course of penicillin. | Думаю, он назначит курс пенициллина. |
| I can't believe my intensive course in the art of seduction failed. | Не могу поверить, что мой интенсивный курс по соблазнению не сработал. |
| When your course work is finished, it's time to move on. | Когда твой курс пройден, пора двигаться дальше. |
| We need to transfer you to the maternity home to begin a course of penicillin injections. | Мы должны отвезти вас в роддом, чтобы начать курс инъекций пенициллина. |
| Lay in a course for the Devolin system. | Ложитесь на курс к системе Деволин. |
| Ensign Gates, plot a course into the chasm, manoeuvring thrusters only. | Энсин Гейтс, курс к расщелине, используйте только маневровые двигатели. |
| Fire the engines and get 'em on course. | Запустим движки и выведем их на курс. |
| Then set a course on a heading of 121 mark 9. | Затем установите курс в направлении 121 метка 9. |
| You'll have to go on a course of antibiotics, but the threat has been contained. | Вы должны будите пройти курс антибиотиков, но угроза миновала. |