Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
We fully believe that multilateral international efforts are the only legitimate course of action for collective policies and proposals in this area. Мы полностью уверены в том, что единственный оправданный курс для выработки коллективной политики и предложений в данной сфере - это многосторонние усилия на международном уровне.
In 2002, a five-year post-graduate course in internet technologies for women scientists was set up at the Vienna University of Technology. В 2002 году в Венском технологическом университете был введен пятилетний аспирантский курс по технологиям сети Интернет, предназначенный для женщин-ученых.
A similar introductory course will be organized for Cambodian defence counsel in partnership with the Cambodian Bar Association. Аналогичный вступительный курс будет организован для камбоджийских адвокатов в партнерстве с Ассоциацией адвокатов Камбоджи.
Pursuant to this Memorandum, OHCHR organized a week-long training course in September 2003 for staff from the League secretariat. В соответствии с положениями этого меморандума УВКПЧ организовало в сентябре 2003 года для сотрудников секретариата Лиги недельный курс профессиональной подготовки.
This one-week course does not purport to provide the full range of training needed by an investigator, even at the entry level. Этот однонедельный курс не ставит своей целью охватить весь спектр подготовки, необходимой следователю, даже на начальном уровне.
Currently, 60 officers are participating in a four-month course concentrating on personnel, logistics, education, policy-making and operational planning. В настоящее время 60 офицеров проходят четырехмесячный курс с уделением основного внимания кадровым вопросам, материально-техническому обеспечению, воспитанию, выработке политики и оперативному планированию.
The course set by the Quartet must be maintained and its various elements further defined. Курс, определенный «четверкой», следует сохранять, определяя дальнейшим образом его различные элементы.
At the same time, this course of action will foster the development and implementation of concerned national policies. В то же время такой курс действий будет способствовать разработке и осуществлению соответствующих национальных стратегий.
We in the Pacific are confident of our ability to steer a course for the future. Мы, в тихоокеанском регионе, уверены в нашей способности проводить курс, устремленный в будущее.
A postgraduate course in space meteorology and global climate was to begin in November 2004. В ноябре 2004 года планировалось организовать последипломный курс по космической метеорологии и глобальному климату.
A refresher course for judicial police is to begin on 21 October. 21 октября должен начаться курс переподготовки сотрудников судебной полиции.
This is a two-semester course of two hours per week. Данный курс рассчитан на два семестра по два часа занятий еженедельно.
The basic course for judiciary police officials covered international conventions, standards and rules on the treatment of detainees. Основной курс, предназначенный для служащих судебной полиции, охватывает такие темы, как международные конвенции, стандарты и нормы обращения с заключенными.
With the exception of the Micronesian candidate, all the pre-approved candidates attended the course. За исключением кандидата из Федеративных Штатов Микронезии, все предварительно утвержденные кандидаты прошли этот учебный курс.
The six-week basic training course will start in July, when the renovation of the police academy is complete. Шестинедельный курс базовой подготовки начнется в июле, когда будет завершено восстановление здания полицейской академии.
This course will not include the module on land use, land-use change and forestry sector until the year 2006. Данный курс не охватывает модуль по землепользованию, изменениям в землепользовании и лесному хозяйству до 2006 года.
Starting in 2006, the LULUCF module will be integrated with the basic course. Начиная с 2006 года модуль ЗИЗЛХ будет включен в основной курс.
Over the last month and-a-half we had the opportunity to chart a different and better course. В последние полтора месяца у нас была возможность проложить иной, более верный курс.
A meteorological satellite application course is a specific component of space science and technology education. Одним из конкретных компонентов обучения в области космической науки и техники является курс по вопросам применения метеорологических спутников.
The proposed course will consist of a nine-month work programme followed by a one-year pilot project in the participant's home country. Предлагаемый курс предусматривает реализацию девятимесячной программы работы с последующим осуществлением одногодичного экспериментального проекта на родине участника.
We are still seated at this table in the attempt to find a common course of action. Мы продолжаем сидеть за этим столом и пытаемся разработать общий курс действий.
In truth, no single course of action will produce the solution. По сути, никакой отдельно взятый курс действий не обеспечит такого урегулирования.
The nine-month course will consist of 200 six-hour days, totalling 1,200 hours. Девятимесячный курс будет включать 200 шестичасовых рабочих дней, всего 1200 часов.
34/ As of 1 January 1993, candidates for driving licences have to complete an 8-hour course on awareness of road traffic problems. 34 С 1 января 1993 года кандидаты на получение водительских удостоверений должны проходить 8-часовой курс знакомства с проблемами дорожного движения.
1989: Advanced course in Intellectual Property laws organised by WIPO and the BENELUX BUREAU OF TRADEMARKS at The Hague, Netherlands. 1989 Продвинутый курс по праву интеллектуальной собственности, организованный ВОИС и Бюро Бенилюкса по торговым знакам в Гааге, Нидерланды.