Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
The second advanced multidisciplinary course was conducted in Austria from 2 to 13 May with 16 participants from 13 countries. Второй междисциплинарный курс повышенного уровня был организован в Австрии 2 - 13 мая; в нем участвовало 16 человек из 13 стран.
UNMOVIC conducted one training course for inspectors on its roster in the period under review. В течение рассматриваемого периода ЮНМОВИК организовала один учебный курс для инспекторов, включенных в ее реестр.
This fourth advanced biological course was held at Swindon, United Kingdom, from 25 July to 5 August. Этот четвертый продвинутый курс по биологическому оружию был проведен в Суиндоне, Соединенное Королевство, с 25 июля по 5 августа.
It was the intention to have the course validated by the University of Surrey by 2005. Предполагалось, что этот курс будет апробирован Суррейским университетом в 2005 году.
Therefore, the international community needs to be assured that this course of action remains the most viable one to pursue. Поэтому международное сообщество должно быть уверенным в том, что этот курс действий по-прежнему является наиболее эффективным.
Every training course lasted four days. Каждый учебный курс длился четыре дня.
Efforts were also being made to design a criminology course for penitentiary staff. Предпринимаются также усилия разработать курс криминологии для сотрудников пенитенциарных учреждений.
The Swiss Police Institute organized an initial training course for specialists in combating human trafficking in 2007. Швейцарский институт полиции в 2007 году организовал курс подготовки специалистов по борьбе с торговлей людьми.
Each training course includes the Convention against Torture. В каждый курс обучения входят положения Конвенции против пыток.
In 2007, UNCTAD organized a course on international investment agreement negotiations for French-speaking African countries. В 2007 году ЮНКТАД организовала курс, посвященный переговорам по международным инвестиционным соглашениям, для франкоязычных африканских стран.
In the 7th Educational Curricula, "Career and Occupation" is offered as an elective course in high schools. В седьмом варианте учебных программ в средних школах второй ступени на факультативной основе предлагается курс "Карьера и профессия".
The senior mission leaders' course is conducted prior to staff selection. До начала процесса отбора проводится учебный курс для старших руководителей миссий.
Sixteen experts from 12 countries and UNMOVIC headquarters staff participated in the course. Этот учебный курс прошли 16 экспертов из 12 стран и сотрудники штаб-квартиры ЮНМОВИК.
Since 1997 a special human rights course has been taught in all institutions of secondary and higher education in Uzbekistan. С 1997 года во всех средних и высших учебных заведениях страны Узбекистана преподается специальный учебный курс «Права человека».
The course that Syria chose to follow in complying with the resolutions of international legitimacy is an example that ought to be emulated. Выбранный Сирией курс на осуществление резолюций международной значимости является примером, заслуживающим подражания.
She asked whether instruction in international and European law had been made a compulsory core course for aspiring lawyers. Она интересуется, было ли изучение международных и европейских законов введено в обязательный основной курс подготовки будущих юристов.
The next course, for 222 officers, started on 24 November. 24 ноября начался следующий курс подготовки 222 сотрудников.
A professional managers' course, delivered jointly by ICAO and Concordia University in Montreal, Canada, has been established. Совместными усилиями ИКАО и университета Конкордия в Монреале был разработан курс повышения квалификации руководителей.
A course of action was proposed towards the end of the second quarter of 2003. Курс действий в данной области будет выработан к концу второго квартала 2003 года.
A driver may only take this course once every two years. Водитель может проходить такой курс только один раз в два года.
Each course will be comprised of elements drawn from nine curriculum modules. Каждый курс будет включать элементы девяти учебных модулей.
1997 European University Institute, Florence, Italy, general course on human rights. Флорентийский институт Европейского университета, Италия, общий курс по правам человека.
A regional course conducted together with French authorities in Kyrgyzstan trained regulatory and law enforcement personnel in May 2004. В мае 2004 года совместно с официальными органами Франции был организован региональный курс в Кыргызстане по подготовке персонала регулирующих и правоохранительных органов.
The Government is keeping strictly to this course. Правительство Узбекистана строго соблюдает данный курс.
In 2004 Romania and the IAEA will organize a regional course on "procedures of intervention in case of nuclear threat". В 2004 году Румыния и МАГАТЭ проведут региональный курс по «процедурам вмешательства в случае ядерной угрозы».