Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
So lay in a course and let's get the dignified hell out of here. Так что берем курс и с достоинством улепетываем отсюда ко всем чертям.
Wanted to let you know that I just completed the last of my tech course and I reached my squad certification. Хочу, что б ты знал, что я закончил технический курс и получил удостоверение спасателя.
For three years, the Lucerne police have been holding a training course for police officers who have completed their basic training. Последние три года полиция Люцерна организует день повышения квалификации для полицейских, заканчивающих курс базового обучения.
Through the programme organized by the Roma Scholarship Foundation, this year the exam successfully passed 14 of 18 persons who attended the course. С помощью программы, организованной Фондом стипендий для рома, в этом году экзамен успешно сдали 14 из 18 человек, которые посещали курс обучения.
A new course on religions in Russia and the world had been introduced as part of the mandatory school curriculum in 2012. В обязательную часть образовательной школьной программы в 2012 году был включен новый учебный курс, посвященный религиозным традициям в России.
You don't know why you altered course? Вы не знаете, почему изменили курс?
Take us away from our new home and set a course for the old one, Mr. Paris, warp 8. Уводите судно от нашего нового дома, и заложите курс к старому, мистер Перис, искривление 8.
So I guess you're not changing course. Я предполагаю, что это не изменит курс?
If you maintain a direct course, to Earth and avoid all extraneous contact with alien species, it will increase your chances of survival. Если установить прямой курс к Земле и избегать всех посторонних контактов с инопланетными видами, это увеличит ваши шансы на выживание.
Enter the authorization code and change course immediately! Введите код доступа и измените курс немедленно!
as we speak, is changing its course and possibly heading south. как мы сказали, корабли меняют свой курс возможно они направляются на юг.
Brace about and fetch their course! Перебрасопить и лечь на их курс!
Lay in a new course. I'm on my way. Меняйте курс, я сейчас буду.
Want to give me a crash course in communicating? Хочешь преподать мне ускоренный курс в общении.
But, you know, this course, the one I've been telling you about, Lifespring, it's real important. Но ты знаешь, этот курс, тот, о котором я тебе говорила, "Источник жизни"... он очень важен.
When I signed up for the course... I thought I was playing it smart. Когда я записался на тот курс... я думал, что умно поступил.
What was that course of yours I took at Quantico? Как назывался курс, который ты читал в Куантико?
What course, please, Admiral? Какой курс, пожалуйста, адмирал?
Can you set the coordinates on a collision course for the power core? Ты можешь задать координаты на встречный курс к энергетическому ядру?
Oftentimes these cosmic remnants get bumped out of her orbit, and head on a collision course with Earth. Довольно часто космические обломки сходят с маршрута - орбиты и меняют курс: летят навстречу Земле.
I didn't change the course of the seraphim Because I couldn't. Я не изменила курс Серафима, потому что я не могла.
I've had a crash course in police procedure. Я прошел ускоренный курс по работе полиции
We'll have to change our course. Держи курс, покушать можешь и потом.
It's on a collision course, heading straight for us! Курс на столкновение, он движется прямо на нас!
You need to have done the course I did last summer, interviewing minors, or whatever Adam - says is inadmissible. Вам нужно пройти тот же курс, который я проходила прошлым летом, как допрашивать малолетних, иначе то, что расскажет Адам будет неприемлемо в суде.