Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
he must change his course immediately, and off to unpopulated suburbs... Он должен немедленно изменить курс, выйти южнее на безлюдный район и...
We've set a course to intercept them in the hopes they can help us restore Seven of Nine. Мы установили курс на его перехват, в надежде, что они помогут нам вернуть Седьмую из Девяти.
We've deployed a series of beacons to warn other vessels about the bioplasmic creature and resumed a course for home - our real home. Мы разместили несколько маяков, чтобы предупредить другие суда о биоплазменном существе и возобновили курс к дому - нашему настоящему дому.
Yet, year in and year out, China has defied the naysayers and stayed the course, perpetuating the most spectacular development miracle of modern times. Тем не менее, год за годом Китай бросал вызов скептикам и продолжал свой курс, увековечивая самое впечатляющее чудо развития нашего времени.
With elections looming in Indonesia, and nationalist sentiment there strong, Australia will be paying the diplomatic price for a long time unless it changes course. В условиях приближающихся выборов в Индонезии и укреплении националистических настроений, Австралии придется платить дипломатическую цену еще долго, если она не изменит курс.
Making a coherent, well-argued case is surely the best way in the long-term of trying to mobilize consent for any course of action. Создание последовательного, хорошо аргументированного дела, безусловно, является лучшим способом в долгосрочной перспективе попытаться мобилизовать согласие на любой курс действий.
I used to be a student here at greendale like you, Jeff, then one day I invented a fake course to get a free credit. Я был здесь студентом Гриндейла, как ты, Джефф, но однажды я изобрел поддельный курс, чтобы получить халявный зачет.
In the last three years, the United Nations Security Council has passed ten resolutions requiring the Sudanese government to change course and fulfill its obligation to protect its own people. За прошедшие три года Совет Безопасности ООН принял десять резолюций, призывающих суданское правительство изменить курс и начать выполнять обязательства по защите своих граждан.
Second, due in part to internal nationalist crises, the empire found it increasingly difficult to chart a unified, independent course in international affairs. Во-вторых, частично вследствие внутренних националистических кризисов, империя убеждалась в том, что все труднее выбирать единообразный, независимый курс в международных отношениях.
In 1958 Fuchs became honorary member of the East German CDU, that was part of the East German government and pursued a pro-communist course. В 1958 году стал почётным членом восточногерманского Христианско-демократического союза, который участвовал в правительстве Восточной Германии и проводил прокоммунистический курс.
Moreover, for every nine weeks' course, they meet a new peer, a whole new set of students from all over the world. Каждые девять недель, начиная новый курс в рамках программы, студенты встречают новых сокурсников со всего мира.
We'll have to plot our course and wait for favorable wind conditions, but it has to be soon. Нужно проложить курс и дождаться благоприятного ветра, но в любом случае скоро.
He studied science at the University of London, but due to ill health he did not complete the course. Изучать науки он начал в Лондонском университете, но слабое здоровье не позволило ему закончить курс.
In total, from the opening of the university until 1837, a three-year course of 365 people graduated. Всего с открытия университета до 1837 г. окончило трехгодичный курс 365 чел., в том числе 193 кандидатами и 172 со званием действительного студента.
Hughes and other members of the band were given a crash course in the synchronized dance choreography that later typified the group's live performances. Хьюз и другие члены группы прошли интенсивный курс с синхронизированной хореографией, что позже было видно в их живых выступлениях.
He has developed and taught for over 40 years a one-year course on "Theory of waves". Им создан и успешно читался почти 40 лет годовой общий курс «Теория волн».
Change course, Direction, 120 degrees Сменить курс: румб 120 градусов.
now that your government has charted its political course. именно сейчас, когда ваше правительство определило свой политический курс.
Normally, only a portion of the body has to be suspended, but you wanted the crash course. Обычно погружают только часть тела... но тебе ведь нужен интенсивный курс.
I suppose you've been busy too, now that you've had to change course and sail back north. Думаю, ты тоже занят теперь,... ведь вам пришлось изменить курс и плыть обратно на север.
She sees the course people are on while they're on it. Она видит курс, которой уже выбран.
The agents were harshly criticized by hardline factions of the legislature, but Bradstreet defended the need to accommodate the king's wishes as the safest course to take. Агенты подверглись жесткой критике со стороны фракций в губернаторском совете, но Брэдстрит защищал необходимость учитывать требования короля как наиболее безопасный курс.
Historians in the "Whiggish" tradition that emerged during the Victorian era traced a progressive and universalist course of political and economic development in England over the medieval period. Историки «вигистской» традиции, возникшей в Викторианский период, прослеживали прогрессивный и универсалистский курс политического и экономического развития Англии в средневековье.
Based on his personal observations in Brazilian cerrado, in Denmark, Norwegian Finnmark and Greenland, Warming gave the first university course in ecological plant geography. На основе его личных наблюдений в бразильском Серрадо, Дании, норвежском Финнмарке и Гренландии, Варминг дал первый университетский курс по экологической географии растений.
The course is composed of six on-line seminars (twice a month) and is focused on discussing how to reach the top of success in business. Курс состоит из шести онлайн-семинаров (дважды в месяц) и посвящен обсуждению того, как достичь вершин успеха в бизнесе.