In November 2008, Angola held a training course for IIA negotiators from the Portuguese-speaking countries. |
В ноябре 2008 года Ангола провела учебный курс для участников переговоров по МИС из португалоязычных стран. |
In Kazakhstan, 22 universities offer a course on civil law, which includes human rights education components. |
В Казахстане в 22 университетах предлагается курс по гражданскому праву, который включает образовательный компонент прав человека. |
I urged Chairman Arafat to exercise political leadership and set the course for the future of his people. |
Я призвал председателя Арафата проявить политическую мудрость и определить курс будущего развития его народа. |
Teachers in rural Ecuador are receiving a school safety course on relevant hazards to which each locality is exposed. |
В сельских районах Эквадора для учителей организуется учебный курс по обеспечению защищенности школ от соответствующих опасных явлений, которым подвержен каждый географический район. |
Sydney Sussex College, Cambridge, United Kingdom, 1972 (summer course). |
Сидней Сассекс Колледж, Кембридж (Соединенное Королевство), 1972 год (летний курс). |
In this regard, Canada hosted a five-week training course in May-June 2001 for inspectors attached to UNMOVIC. |
В связи с этим Канада провела у себя в мае-июне 2001 года пятинедельный учебный курс для инспекторов, приданных ЮНМОВИК. |
The course seeks to build capacity of national institutions and personnel in the public, private and non-governmental sectors to plan and promote HRD services for the poor. |
Этот курс предназначается для укрепления потенциала национальных учреждений и сотрудников в государственном и частном секторах и в неправительственных организациях в связи с планированием и поощрением услуг в области РЛР в интересах малоимущего населения. |
The new Government of Papua New Guinea is determined to chart a new course by addressing these problems. |
Новое правительство Папуа - Новой Гвинеи полно решимости определить новый курс, основывающийся на решении указанных проблем. |
Sixteen managers from 13 countries attended the pilot course conducted at Cranfield University in August and September 2000. |
Экспериментальный курс обучения, проведенный в Крэнфилдском университете в августе и сентябре 2000 года, прошли 16 руководящих сотрудников из 13 стран. |
A second central course will be held in August and September 2001, and a number of regional courses are also planned. |
Второй основной курс обучения будет проведен в августе и сентябре 2001 года, и планируется организовать ряд региональных курсов. |
A similar course is being contemplated for 2002. |
Аналогичный курс планируется на 2002 год. |
A training course was organized for judges. |
Был организован учебный курс для судей. |
There are several areas of work where the General Assembly has taken a course that must be incorporated into our discussion. |
Есть несколько областей деятельности, в которых Генеральная Ассамблея взяла такой курс, который может быть использован в наших обсуждениях. |
It was also agreed that the first training course would be held in October 2003 in El Salvador. |
Была также достигнута договоренность о том, что первый учебный курс пройдет в октябре 2003 года в Сальвадоре. |
Training course on gender and peace-building. |
Учебный курс по гендерной проблематике и миростроительству. |
The Committee was informed that only one training course was conducted at the Logistics Base in 1998. |
Комитет был информирован о том, что в 1998 году на Базе материально-технического снабжения был организован только один учебный курс. |
Later this month, the first non-commissioned officers will graduate from the one-year training course run by the German Police Support Project. |
Ближе к концу текущего месяца первая группа сержантского состава закончит одногодичный учебный курс в рамках германского проекта подготовки полицейских. |
A two-week transitional training course for 200 Kabul police officers began on 28 June. |
Кроме того, 28 июня начался двухнедельный переходный курс подготовки для 200 кабульских полицейских. |
The course will include 10 modules and will be enriched by tutors. |
Курс будет включать десять тем и предусматривать возможность получения помощи консультантов. |
In accordance with specific provisions of the UPEACE charter, this course will be compulsory for all UPEACE students. |
В соответствии с конкретными положениями Устава Университета мира этот курс будет обязательным для всех студентов Университета. |
The course would again be held in Geneva and Turin, from 17 July to 13 August 2002. |
Этот курс вновь будет организован в Женеве и Турине с 17 июля по 13 августа 2002 года. |
In the future, Ukraine plans to establish an introduction to intellectual property course at every institution of learning. |
В будущем Украина планирует организовать в каждом учебном заведении вводный курс по интеллектуальной собственности. |
The Assistant Executive Director of WFP outlined periods in history when the United Nations system dramatically changed course. |
Помощник Директора-исполнителя МПП напомнил те периоды в истории системы Организации Объединенных Наций, когда она резко меняла курс. |
In July 1999, ESCAP launched the ESCAP human resources development course for poverty alleviation, comprised of 11 modules. |
В июле 1999 года ЭСКАТО был создан состоящий из 11 модулей курс развития людских ресурсов в интересах смягчения остроты проблемы бедности. |
International food safety standard operating procedures course (Miami); |
курс по стандартным международным процедурам обеспечения безопасности продуктов питания (Майами); |