Each course lasted for sixteen weeks and was conducted by experts from the United States Government. |
Каждый курс длился 16 недель и проводился экспертами правительства Соединенных Штатов. |
An additional 492 officers have completed the basic training course since then. |
С тех пор еще 492 сотрудника службы прошли базовый курс подготовки. |
A seventh basic training course is planned to start in January 2003. |
Седьмой курс общей подготовки планируется начать в январе 2003 года. |
Medical secondary schools offer a 4-year training course for physiotherapists. |
Средние медицинские училища предоставляют 4-годичный курс подготовки для физиотерапевтов. |
The course was held in Buenos Aires from 8 to 12 May 2006. |
Курс был организован в Буэнос-Айресе 8 - 12 мая 2006 года. |
The Director pointed out that it was the first course to be held in both English and Spanish. |
Директор подчеркнул, что это был первый курс, организованный как на английском, так и на испанском языках. |
A course in human rights and ethics is also taught. |
Им также преподается курс прав человека и этики. |
As at civilian institutions of higher education, a course on international law has been introduced at the training establishments operated by the law-enforcement authorities. |
Наряду с гражданскими высшими учебными заведениями в учебных заведениях правоохранительных органов введен курс международного права. |
The United States charts this course with the benefit of lessons learned from some important successes achieved in recent years. |
Прокладывая этот курс, Соединенные Штаты используют уроки, извлеченные из кое-каких важных успехов, достигнутых в недавние годы. |
Optional course on protection of women from domestic violence has been prepared and is being taught in the Police Academy. |
В Академии полиции разработан и преподается в настоящее время факультативный курс по вопросам защиты женщин от бытового насилия. |
The course "Women in Politics" was held in 2003 for the first time. |
Курс «Женщины в политике» впервые был организован и проведен в 2003 году. |
Each ministry received one or two training courses and each training course lasted 3 to 4 days. |
В каждом министерстве было проведено один или два учебных курса, и каждый учебный курс длился от З до 4 дней. |
A new course on trafficking in human beings also began in 2005. |
В 2005 году был также введен новый курс по проблеме торговли людьми. |
The training course was designed for teachers and other teaching staff in pre-school, compulsory school and upper secondary school. |
Данный учебный курс был предназначен для учителей и других педагогических работников в системе дошкольного, обязательного школьного и полного среднего школьного образования. |
Professional course for Foreign Diplomats - India; 2001 |
Прошла курс повышения квалификации для иностранных дипломатов, Индия, 2001 год |
Police officers from all Police services go through the course. |
Этот курс проходят сотрудники всех оперативных подразделений полиции. |
One such training course was held in 2004. |
В 2004 году был организован один такой учебный курс. |
In that regard, the Commission has recently conducted a stock assessment training course. |
В этой связи Комиссия организовала недавно учебный курс по вопросам оценки рыбных запасов. |
All police cadets had to pass a six-month basic human rights course given by qualified human rights instructors. |
Все курсанты полицейских академий проходят шестимесячный курс подготовки по основным правам человека, который проводится квалифицированными преподавателями по вопросам прав человека. |
New civil servants are required to attend a course on the conformity test. |
Новые сотрудники гражданской службы обязаны пройти курс обучения по анализу на соответствие. |
Hopefully, the training course will help to motivate them; |
Будем надеяться, что предложенный курс профессиональной подготовки поможет мотивировать указанные назначения. |
An advanced training course for experts on the UNMOVIC roster was conducted in Argentina from 28 June to 9 July 2004. |
С 28 июня по 9 июля 2004 года в Аргентине был организован продвинутый курс обучения для экспертов, включенных в реестр ЮНМОВИК. |
Before entering elementary school, children in refugee camps complete a course in the Czech language lasting one to three weeks. |
Перед поступлением в начальную школу дети, находящиеся в лагерях беженцев, проходят курс чешского языка продолжительностью от одной до трех недель. |
In 1998, a course on human rights was included in all education establishments. |
В 1998 году курс по правам человека был включен в программы всех учебных заведений. |
Tracing the political course that Afghanistan should take is the prerogative of the Afghan people. |
Только сам афганский народ должен определять политический курс Афганистана. |