Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
(b) The six new members will also be required to attend a one-day induction course in Geneva prior to their first session. Ь) шести новым членам необходимо будет также пройти однодневный ознакомительный курс в Женеве до того, как они примут участие в первой для них сессии.
3 day hands-on certification course on pre-hospital trauma life support трехдневный практический сертификационный курс по посттравматическому жизнеобеспечению до госпитализации
The course covers such topics as international and regional human rights conventions and the role of civil society in promoting and defending those rights. Курс обучения включает в себя такие вопросы, как международные и региональные конвенции по правам человека, а также роль гражданского общества в поощрении и защите таких прав.
It will be offered as part of the basic course starting in 2006. С 2006 года этот курс станет составной частью базового учебного курса.
Two additional groups of 25 judges completed a six-week course during the reporting period, bringing the total trained to 75 over the past year. В течение рассматриваемого периода шестимесячный курс подготовки закончили две дополнительные группы 25 судей, и таким образом за прошедший год подготовку прошли в общей сложности 75 судей.
Financial management course for clerical officers was conducted in Yambio for 11 prison staff. курс по финансовому управлению был проведен в Ямбио для 11 сотрудников тюремных канцелярий.
One mental illness management course was organized for 27 medical personnel from the Prison Service and the Ministry of Health in Juba. Один курс по обращению с заключенными с психическими заболеваниями был организован для 27 медицинских работников управления тюрем и министерства здравоохранения в Джубе.
This course focuses on the specialized skills required to address these issues in a complex post-conflict setting, which police officers might not readily have from their domestic experience. Этот курс посвящен специальным навыкам, необходимым для рассмотрения этих вопросов в сложной постконфликтной обстановке, которыми полицейские могут и не обладать в силу своего национального опыта.
Furthermore, a training course was organized with the Environmental Maritime Safety Agency on the use of satellite imagery for identifying oil spills. Кроме того, в сотрудничестве с Европейским агентством безопасности на море был организован учебный курс по использованию спутниковых изображений для обнаружения разливов нефти.
The course is based on the Committee's Gender Handbook in Humanitarian Action and the Guidelines for Gender-based Violence Interventions in Humanitarian Settings. Этот курс основан на подготовленном Комитетом Пособии по гендерной проблематике и разработанных им методических рекомендациях, касающихся принятия мер по защите от гендерного насилия в гуманитарных ситуациях.
In 2008 a course on international humanitarian law was organized at the Centre. В 2008 году в Центре международного гуманитарного права был организован курс по вопросам международного гуманитарного права.
E-learning induction training course for Headquarters personnel вводный курс электронного обучения для персонала штаб-квартиры
Specialized training course with 43 participants from field operations and Headquarters специализированный учебный курс для 43 участников из полевых миссий и Центральных учреждений
The Committee welcomes that schools teach a special course on children's rights, and that children learn about the Optional Protocol. Комитет приветствует тот факт, что школьная программа включает специальный курс по правам детей и что дети изучают положения Факультативного протокола.
Beside a number of tabletop exercises, an introductory and an advanced course were carried out in 2010 and 2011 respectively with the participation of 55 experts from 43 States Signatories. В дополнение к ряду штабных учений в 2010 и 2011 году были проведены, соответственно, вводный курс и курс повышения квалификации, в которых приняли участие 55 экспертов из 43 подписавших Договор государств.
More than 10,000 personnel (of whom approximately 7,000 are staff members) have completed the mandatory online course since its launch in 2008. Более 10000 человек (из которых примерно 7000 - штатные сотрудники) прошли обязательный интерактивный курс с момента его внедрения в 2008 году.
Prior to the development of the programme an intensive five-day facilitators training course was conducted for persons who will deliver the curriculum. Перед разработкой этой программы был проведен интенсивный пятидневный курс обучения методистов для выполнения указанной учебной программы.
Thirty people, both males and females, took the course for teaching functionally illiterate people reading and writing skills run by Montenegrin Red Cross. Курс по обучению функционально неграмотных людей навыкам чтения и письма, организуемый Черногорским комитетом Красного Креста, закончили 30 мужчин и женщин.
Certification in the area of procurement is now mandatory and a certification course on the ICF is being developed. Обязательной стала сертификация в области закупок, и в настоящее время разрабатывается курс сертификации в отношении РВК.
The Inter-Agency Standing Committee also launched an e-learning course to provide generic gender training on fundamental concepts for humanitarian workers. Межучрежденческий постоянный комитет также разработал курс обучения электронными средствами для обучения по основным вопросам положения женщин и основным концепциям для лиц, занятых в оказании гуманитарной помощи.
The course provides practical skills for the use of conflict analysis in contexts of deteriorating human security, armed conflict, political crisis and other threats to peace. Курс дает практические навыки использования анализа конфликтов в ситуациях ухудшающейся безопасности людей, вооруженных конфликтов, политических кризисов и других угроз миру.
The interactive course offered introductions and exercises for 11 toponymic modules and referenced the Group of Experts documents to be used. Интерактивный курс включает вводные материалы и материалы практических занятий по 11 топонимическим модулям, а также ссылки на документы Группы экспертов, которые следует использовать в работе.
This week-long international training course was held in the Bolivarian Republic of Venezuela as part of the UNU-BIOLAC priority on vector control of emerging diseases. Этот недельный международный учебный курс был проведен в Боливарианской Республике Венесуэла в рамках приоритетного проекта УООН-БИОЛАК по борьбе с переносчиками новых заболеваний.
During the biennium 2010-2011, one course took place in Azerbaijan (transition economies), and another in Lebanon (Western Asia). В течение двухгодичного периода 2010 - 2011 годов один курс лекций был проведен в Азербайджане (страны с переходной экономикой) и один - в Ливане (Западная Азия).
Building on the key findings and analysis from the MTR, this section examines how the organization should shift course over the next two years. С учетом основных выводов и результатов анализа по итогам среднесрочного обзора, в данном разделе рассматривается вопрос о том, что необходимо предпринять организации для того, чтобы изменить свой курс на следующие два года.