| The course of study lasted three years and covered poetry, dance, music, and art. | Курс обучения длился три года, в течение которых девушки изучали поэзию, танцы, музыку и искусство. |
| Import substitution in telecommunications: a course on the "Polygon" Russian TV channel "Russia 24". | Импортозамещение в телекоммуникациях: курс на «Полигон» Программа "Стратегические инициативы" на телеканале "Россия 24". |
| In 1990, he enrolled in a creative writing course at the University of East Anglia, and began working on The Underground Man. | В 1990 году он поступил на курс по творческому письму в университете Восточной Англии и начал свою работу над романом «Подземным человеком». |
| The first course in semiconductor physics, he lectured in the Kishinev Polytechnic Institute named after Sergey Lazo in the period from 1970 to 1972. | Так первый курс по физике полупроводников он читал в Кишиневском политехническом институте имени Сергея Лазо в период с 1970 по 1972 год. |
| Also is the course NC-84D-P "SINUMERIK 810D/840D/840Di programming" is leads. | Так же проводится курс NC-84D-P "Программирование SINUMERIK 810D/840D/840Di". |
| This new survival course is created for those who don't a have high level of English, but need to use the language while traveling. | Новый интенсивный курс английского для людей, которые не имеют высокого уровня знаний языка, но нуждаются в английском во время путешествий. |
| This course also seeks to foster and enhance skills and enlarge experience related to the use of technology for accessing and using information, and communicating with colleagues. | Курс также будет способствовать улучшению навыков и увеличению опыта использования технологий для доступа к информации и общения с коллегами. |
| So, let's suppose you have arrived at "Podolie" health centre and have begun an individual course of treatment. | Итак, предположим, что Вы приехали в санаторий "Подолье" и начали индивидуальный курс лечения. |
| I was annoyed me very much and thought the course was therefore already gone. | Мне было досадно мне очень много, и думал, что курс этой связи уже не было. |
| 'Oxford Klass' invites you to our new course 'Weekend English'. | "Оксфорд Класс" приглашает на новый курс "Английский на выходных". |
| Recently staff workers of UMPO central measuring lab went through "Contura G2" machine study course. | На днях сотрудники центральной измерительной лаборатории УМПО прошли курс обучения работе на машине "Contura G2". |
| Owing to the design of its rooms, avant-garde audio-visual equipment and events support service, your meeting, training course or congress will be a guaranteed success. | Благодаря дизайну его комнат, авангардному аудио-видео оборудованию и услугам поддержки мероприятий, Ваша встреча, учебный курс или конгресс пройдут гарантированно успешно. |
| The first edition of the First Aid to Cultural Heritage (FAC) course is held in Rome. | В Риме проводится первый курс Скорой помощи культурному наследию (ФАК). |
| This course, according to Brunvand, "changed his life." | По словам Врунванда этот курс «изменил мою жизнь». |
| In 2002, Smith went to the Neurotransmitter Restoration Center in Beverly Hills to start a course of treatment for his drug addiction. | В 2002 Смит начал курс лечения от наркозависимости в Центре Восстановления Нейромедиаторов (Neurotransmitter Restoration Center) в Беверли-Хиллз. |
| In 2012, she took a course in acting in the New York Film Academy (Los Angeles, Universal Pictures). | В 2012 году прошла курс по актёрскому мастерству в Нью-Йоркской киноакадемии (Лос-Анджелес, студия Universal). |
| Unable to change the ship's course during its descent, the Doctor sends Grant a message requesting his help. | Так как он не может изменить курс корабля, Доктор посылает Гранту сообщение и просит его о помощи. |
| Isaacs then transferred to a degree course and graduated in 1912 with a first class degree in Philosophy. | Затем Айзекс перешла на курс высшего образования и окончила университет в 1912 году со степенью в философии. |
| After being transferred to the reserve, he entered the Higher Communist Agricultural School in Gorky, but he graduated only from the first course. | После увольнения в запас поступил в Высшую коммунистическую сельскохозяйственную школу в Горьком, но окончил только первый курс. |
| Pitot set course for Curaçao and was forced to ground his vessel there to prevent her from sinking. | Пито взял курс на Кюрасао и был вынужден вытащить своё судно на берег, чтобы предотвратить его затопление. |
| Time Trials - The player races alone in order to finish any course in the fastest time possible. | Испытания на время - игрок участвует в гонке в одиночку, чтобы пройти любой курс в кратчайшие сроки. |
| In 1891, after a long spell in foreign waters, he applied for the two-year torpedo training course on HMS Vernon, an important career step. | В 1891 году после длительного плавания в иностранных водах Скотт прошёл двухлетний минно-торпедный учебный курс на судне «HMS Vernon», что стало важным шагом в его карьере. |
| He gives a special course on "Topical Issues of the Natural Resources Law." | Читает специальный курс «Актуальные проблемы природноресурсового права». |
| In 1919-1921 he taught at the MFEU, taught the course "Fundamentals of Financial Science". | В 1919-1921 годах преподавал в МФЭИ, вёл курс «Основы финансовой науки». |
| This multi-partner course is also offered in Haiti in response the 2010 earthquake, and has since been held in multiple editions worldwide. | Этот курс с участием многих партнеров также предлагается и на Гаити после землетрясения 2000 г. и с тех пор проводится по всему миру. |