| The course of action through RAMSI is the best option we took. | Курс действий по линии РАМСИ является наилучшим вариантом, который мы сами выбрали. |
| We are familiar with the fact that that course of action was rejected out of hand. | Мы знаем о том, что этот курс действий был отвергнут. |
| An intensive training course on negotiating international investment agreements for French-speaking countries took place in Alexandria, Egypt, from 5 to 15 June 2001. | С 5 по 15 июня 2001 года в Александрии, Египет, был проведен интенсивный учебный курс по вопросам заключения международных инвестиционных соглашений для франкоязычных стран. |
| Tallinn Pedagogical University offered an introductory course in women's studies. | В Таллинском педагогическом университете предлагается вводный курс по исследованию женских вопросов. |
| Such a course could also contribute to the integration of countries that are not included in the current EU enlargement process. | Такой курс мог бы способствовать интеграции стран, которые не охвачены текущим процессом расширения ЕС. |
| What remains is the course that we chart together to prevent further tragedies and to bestow a legacy on the next generation. | Нам остается лишь курс, который нам предстоит вместе наметить, чтобы не допустить новых трагедий и передать здоровое наследство следующему поколению. |
| To book a language course directly... | Чтобы записаться на языковой курс сейчас... |
| Program course has purely practical stress. | Курс программы носит исключительно прикладной характер. |
| If we persevere on our current course, the situation will continue to deteriorate. | Если мы продолжим сегодняшний курс, ситуация будет только ухудшаться. |
| A group of doctors was selected, who later went through a training course in Austria. | При этом была отобрана группа врачей, которые уже прошли курс стажировки в Австрии. |
| Tomiki gave a short course to introduce competitive aikido to students from six local universities. | Томики дал короткий курс, чтобы представить соревновательное айкидо студентам шести местных университетов. |
| Until now, the future course of real estate prices has been merely a matter of diverse opinion. | До сегодняшнего дня, будущий курс цен на недвижимость был всего лишь вопросом различных мнений. |
| The fourth month-long basic training course of UNMOVIC was held in Canada and ended on 28 June 2001. | Четвертый одномесячный курс начальной подготовки по линии ЮНМОВИК был проведен в Канаде и завершился 28 июня 2001 года. |
| He also asserted that he had successfully completed a doctorate (PhD) course. | Он утверждал также, что успешно завершил курс обучения на получение степени доктора (доктор философии). |
| All provincial corrections officers receive a mandatory basic training course that includes an examination of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. | Все сотрудники Службы исправительных учреждений провинции проходят обязательный курс базовой профессиональной подготовки, который включает в себя изучение Канадской хартии прав и свобод. |
| The course for further development and increase in all the sources of income has again been approved at the Neftekamsk plant. | На Нефтекамском автозаводе вновь подтвержден курс на дальнейшее развитие и увеличение всех источников дохода. |
| No such items should be brought to the course site. | Перечисленные предметы привозить на курс не следует. |
| No reading or writing materials should be brought to the course. | Не следует привозить на курс никаких материалов для чтения или письма. |
| In this way course are supported by those who have realized for themselves the benefits of the practice. | Таким образом, курс поддерживается финансами тех, кто испытал на себе преимущества практики. |
| The course had beginning in day 28 of September and counted on five days of learning. | Курс имел начинать в дне 28 от сентября и подсчитанном на 5 дней учить. |
| And I started in our medical university, Karolinska Institute, an undergraduate course called Global Health. | В нашем медицинском вузе, Каролинском институте, я ввел курс для студентов под названием «Глобальное здравоохранение». |
| View the Gentoo installation as course on Linux. | Рассматривайте установку Gentoo как курс по Linux. |
| She attended the whole course of medical treatment. | Боровляны около Минска. Прошла полный курс лечения. |
| He also followed the course of drama at Newcastle University (1976). | Прослушал также курс по драматургии в Ньюкаслском университете (1976). |
| This course lasts for 12 weeks and has six modules. | Этот курс длится 12 недель и имеет шесть модулей. |