Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
Regional course on the preparation and presentation of reports for the international treaty bodies Региональный учебный курс по вопросам подготовки и представления докладов для комитетов, действующих на основании различных международных договоров.
Human rights course update for teachers; Организован курс по ознакомлению преподавателей с вопросами прав человека.
Training materials have been tested and a first course will take place in South Africa during 1997. Были апробированы учебные материалы, и первый курс обучения будет проведен в Южной Африке в течение 1997 года.
Number of students in the College's basic course later appointed as judges: 34 = 54 per cent. Из числа слушателей, окончивших базовый курс обучения по программе Судебной школы, 34 слушателя, т.е. 54% их общего числа, получили назначения на должность судьи.
The course lasts for 40 weeks and the results have, in general, been very good. Учебный курс длится 40 недель, и результаты в целом очень хорошие.
The planned training course will also cover general operational health and safety. Планируемый курс подготовки будет охватывать общие оперативные и медицинские вопросы и вопросы безопасности.
Furthermore, it was noted that staff of the Department had attended a basic investigative training course. Более того, было указано, что персонал Департамента посещает учебный курс основ ревизии.
The training course is being offered as a result of the experience gained by Brazil in preparing its submission. Учебный курс был организован с опорой на опыт подготовки Бразилией собственного представления.
Students from the Law and Medical Faculties have the course "Legal Medicine". Студенты юридического и медицинского факультетов проходят курс "Судебная медицина".
In 2006/2007 the FO teacher training course was established on Curaçao, with Bonaire following in January 2007. В 2006/2007 году курс подготовки преподавателей по ООФ был организован на Кюрасао, а после этого в январе 2007 года - и на Бонайре.
Within the new plan for education and training, 136 security officers successfully finished the course. В рамках нового плана обучения и кадровой подготовки курс успешно закончили 136 охранных работников.
The University of Suriname had held a course on human rights at which all the groups mentioned in the question had been represented. Университет Суринама провел курс по правам человека, в котором были представлены все группы, упомянутые в вопросе.
Edinburgh University, course in European Law. Эдинбургский университет - курс европейского права.
The course will be structured in accordance with the training modules and criteria developed by the Commission on the Limits of the Continental Shelf. Этот курс был построен в соответствии с учебными модулями и критериями, разработанными Комиссией по границам континентального шельфа.
This course, partially based on the training modules developed by the Commission, had been offered for the first time in 2001. Этот курс, который частично основывается на разработанных Комиссией учебных модулях, впервые предлагался в 2001 году.
UNU/INRA has developed a modular postgraduate training course in environmental management and policy analysis for use by universities in Africa. УООН/ИПРА разработал для университетов африканских стран модульный учебный курс аспирантуры по рациональному использованию окружающей среды и анализу политики.
Badri Zarandia underwent a substantial course of medical was operated on three times in the prison hospital. Бадри Зарандия прошел основательный курс лечения, был трижды оперирован в тюремной больнице.
The course set is clear, but the tempo of Bosnia and Herzegovina's rapprochement with Europe depends on the country itself. Определенный курс является четким, однако темпы сближения Боснии и Герцеговины с Европой зависят от самой страны.
One such instance is the training course on interviewing techniques for public officials serving on selection boards. Одним из примеров является учебный курс по методике проведения бесед с государственными служащими, работающими в отборочных комиссиях.
In February 1997, a similar course was organised for women standing for local council elections. В феврале 1997 года аналогичный курс был организован для женщин, баллотирующихся на выборах в местные советы.
A course on children's rights will be included in the curriculum for training journalists. В учебные программы подготовки журналистов будет включен курс по вопросам прав детей.
Mainstreaming of equality through the University saw the introduction of a short certificate course in "Women's Studies". Что касается актуализации проблемы гендерного равенства в рамках Университета, то в нем начал читаться краткосрочный курс по теме "Женская проблематика", по завершении которого выдается свидетельство.
This course is held every year and is part-sponsored by the national machinery. Данный курс читается ежегодно и частично финансируется национальными структурами.
In partnership with the Office of Human Resources, a mandatory online ethics training course and a face-to-face workshop were developed and delivered. Обучение. В сотрудничестве с Управлением людских ресурсов были разработаны и проведены обязательный интерактивный учебный курс по вопросам этими, а также соответствующий семинар.
In addition, it is possible for students to choose a non-compulsory course on the topic in question. Кроме того, учащиеся могут пройти факультативный курс обучения по данному предмету.