He also translated from Italian to Russian a brief anatomy course for the painters of J. Del Medico. |
Им также переведен с итальянского на русский краткий курс анатомии для живописцев Ж. Дель-Медико. |
Americans: Please divert your course 15 degrees to the North to avoid a collision. |
Американцы: «Пожалуйста, смените курс на 15 градусов на север, дабы избежать столкновения». |
A combined English literature and language course will be scrapped. |
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. |
Students that complete the course in 2010 get free access to SAP certification. |
Для прошедших курс в этом году сертификация в SAP - бесплатно. |
In modern times, organizers rely heavily on weather forecasts and adjust the course if some sectors are deemed unsafe. |
В наше время организаторы в значительной степени полагаются на прогнозы погоды и корректируют курс, если некоторые сектора считаются небезопасными. |
From 1941 until 1972, he taught a two-semester course at Georgetown on the development of civilizations. |
С 1941 по 1969 год преподавал двухсеместровый курс в Джорджтауне по развитию цивилизаций. |
The course deals with the European Convention on Human Rights and the main conventions to which Norway is a party. |
Этот курс посвящен Европейской конвенции по защите прав человека и основным конвенциям, участницей которых является Норвегия. |
This is a responsible and wise course of action that will restore calm and order there. |
Такой ответственный и разумный курс позволит восстановить в этой стране спокойствие и порядок. |
We're changing altitude and course to try to vector around it. |
Мы меняем высоту и курс, чтобы попытаться облететь его. |
Maybe you can give me a crash course in surrogacy. |
Ты могла бы преподнести мне ускоренный курс суррогатности. |
Now, set a course for Fiji. |
А сейчас бери курс на Фиджи. |
Gentlemen, we have a new course. |
Господа, у нас новый курс. |
If you'll tell me where we're going, I'll set a course. |
Если вы проявите любезность и скажете, куда мы направляемся, я проложу курс. |
Set course for the Founders' homeworld, warp 8. |
Проложите курс к родной планете Основателей, варп 8. |
Resume course to the Founders' planet, maximum warp. |
Взять курс к планете Основателей, максимальный варп. |
We'd have to alter course and speed after every one. |
Мы должны менять курс и скорость после каждого импульса. |
Come about to course 075, mark 4. |
Поворот, курс 075, отметка 4. |
We could take Trav to the mini golf course that just reopened. |
Мы можем взять Трева на курс обучения мини-гольфу, который опять открылся. |
We're not here for a course in astrology, Your Honor. |
Мы пришли не курс астрологии выслушивать, ваша честь. |
But I strongly believe it's course'll take it fifty kilometers to the east. |
Но Я сильно верю, что это - курс передаст это пятьдесят километров востоку. |
The storm changed course in the night and doubled in size. |
Шторм изменял курс ночью и удвоенный по величине. |
Ensign, put us back on course for the Moselina system. |
Энсин, возвращайте нас на курс к системе Мозелина. |
If we retrace the course, it takes us right back to... |
Если мы восстановим курс "Рио Гранде", то он приведет нас к... |
Mr Chekov, set course for Rura Penthe. |
Мистер Чехов, установите курс на Рура Пенте. |
It is also estimated that the pilot intermediate-level course will be provided in 1999/00. |
Ожидается также, что экспериментальный курс промежуточной подготовки будет организован в 1999-2000 годах. |