| He also translated from Italian to Russian a brief anatomy course for the painters of J. Del Medico. | Им также переведен с итальянского на русский краткий курс анатомии для живописцев Ж. Дель-Медико. |
| Americans: Please divert your course 15 degrees to the North to avoid a collision. | Американцы: «Пожалуйста, смените курс на 15 градусов на север, дабы избежать столкновения». |
| A combined English literature and language course will be scrapped. | Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. |
| Students that complete the course in 2010 get free access to SAP certification. | Для прошедших курс в этом году сертификация в SAP - бесплатно. |
| In modern times, organizers rely heavily on weather forecasts and adjust the course if some sectors are deemed unsafe. | В наше время организаторы в значительной степени полагаются на прогнозы погоды и корректируют курс, если некоторые сектора считаются небезопасными. |
| From 1941 until 1972, he taught a two-semester course at Georgetown on the development of civilizations. | С 1941 по 1969 год преподавал двухсеместровый курс в Джорджтауне по развитию цивилизаций. |
| The course deals with the European Convention on Human Rights and the main conventions to which Norway is a party. | Этот курс посвящен Европейской конвенции по защите прав человека и основным конвенциям, участницей которых является Норвегия. |
| This is a responsible and wise course of action that will restore calm and order there. | Такой ответственный и разумный курс позволит восстановить в этой стране спокойствие и порядок. |
| We're changing altitude and course to try to vector around it. | Мы меняем высоту и курс, чтобы попытаться облететь его. |
| Maybe you can give me a crash course in surrogacy. | Ты могла бы преподнести мне ускоренный курс суррогатности. |
| Now, set a course for Fiji. | А сейчас бери курс на Фиджи. |
| Gentlemen, we have a new course. | Господа, у нас новый курс. |
| If you'll tell me where we're going, I'll set a course. | Если вы проявите любезность и скажете, куда мы направляемся, я проложу курс. |
| Set course for the Founders' homeworld, warp 8. | Проложите курс к родной планете Основателей, варп 8. |
| Resume course to the Founders' planet, maximum warp. | Взять курс к планете Основателей, максимальный варп. |
| We'd have to alter course and speed after every one. | Мы должны менять курс и скорость после каждого импульса. |
| Come about to course 075, mark 4. | Поворот, курс 075, отметка 4. |
| We could take Trav to the mini golf course that just reopened. | Мы можем взять Трева на курс обучения мини-гольфу, который опять открылся. |
| We're not here for a course in astrology, Your Honor. | Мы пришли не курс астрологии выслушивать, ваша честь. |
| But I strongly believe it's course'll take it fifty kilometers to the east. | Но Я сильно верю, что это - курс передаст это пятьдесят километров востоку. |
| The storm changed course in the night and doubled in size. | Шторм изменял курс ночью и удвоенный по величине. |
| Ensign, put us back on course for the Moselina system. | Энсин, возвращайте нас на курс к системе Мозелина. |
| If we retrace the course, it takes us right back to... | Если мы восстановим курс "Рио Гранде", то он приведет нас к... |
| Mr Chekov, set course for Rura Penthe. | Мистер Чехов, установите курс на Рура Пенте. |
| It is also estimated that the pilot intermediate-level course will be provided in 1999/00. | Ожидается также, что экспериментальный курс промежуточной подготовки будет организован в 1999-2000 годах. |