The second regional training course for Spanish-speaking States was conducted in San Salvador from 9 to 19 November 1998. |
Второй региональный учебный курс для испаноговорящих государств был проведен в Сан-Сальвадоре 9-19 ноября 1998 года. |
Activities: training course on peacekeeping, human rights, humanitarian assistance for military and police trainers held in November 1998. |
Виды деятельности: учебный курс по вопросам операций по поддержанию мира, прав человека и гуманитарной помощи, предназначенный для военных и полицейских преподавателей, проведенный в ноябре 1998 года. |
Activities: training course held from 9 to 19 November 1998 in San Salvador. |
Виды деятельности: 9-19 ноября 1998 года в Сан-Сальвадоре проведен учебный курс. |
A new university course entitled "Health technology" was introduced in 1989 and included a full semester devoted to bioethics. |
В 1989 году в университетах был введен новый курс "Технология здравоохранения" и предусмотрен полный семестр, посвященный биоэтике. |
Under the programme, a six-month training course at the postgraduate level is organized annually with the financial support of the Government of Iceland. |
В рамках программы ежегодно организуется шестимесячный учебный курс для выпускников ученых заведений при финансовой поддержке правительства Исландии. |
At the hospital level, in-patients were provided with a full course of treatment where drugs were available. |
При наличии лекарств стационарные больные проходили в больницах полный курс лечения. |
The WIPO Academy will be developing a course on the intellectual property aspects of indigenous and traditional knowledge in 2000. |
Академия ВОИС будет разрабатывать в 2000 году курс по различным аспектам рассмотрения знаний коренного населения и традиционных знаний в качестве интеллектуальной собственности. |
The course will be held from Monday 7 to Wednesday 16 December 1998. |
Этот курс будет проводиться в период с понедельника 7 декабря по среду 16 декабря 1998 года. |
The freighter was ordered to change course or to drop anchor immediately. |
Грузовому судну было приказано изменить курс или же немедленно бросить якорь. |
A six-week basic police training course was conducted for 95 ethnic Serb officers with United Nations Civilian Police assistance. |
При содействии гражданской полиции Организации Объединенных Наций для 95 офицеров-этнических сербов был проведен шестинедельный курс начальной полицейской подготовки. |
However, OIOS was told that the course was too short and that additional training programmes were needed. |
Однако УСВН было информировано о том, что этот курс является слишком коротким и что необходимы дополнительные программы подготовки. |
A two-day induction course is also offered for the investigators upon their arrival at The Hague. |
По прибытии в Гаагу следователи проходят двухдневный вводный курс. |
Staff members interviewed during the review stated that the course was relevant but the duration and content needed expansion. |
Опрошенные в ходе обзора сотрудники заявили, что этот курс является уместным, однако его продолжительность и содержание требуют расширения. |
The level of voluntary contributions, in dollar terms, was aided by a relatively weak dollar during the course of 1995. |
Относительно низкий курс доллара в течение 1995 года способствовал повышению объема добровольных взносов в долларовом исчислении. |
2.1 The author enrolled in a Bachelor of Applied Science course at the University of Sydney in 1993. |
2.1 В 1993 году автор поступил на курс бакалавра прикладных наук Сиднейского университета. |
The representative of Kenya expressed her gratitude to UNCTAD for the technical support and the training course provided to the Kenyan Competition Agency. |
Представитель Кении выразила благодарность ЮНКТАД за техническую поддержку и учебный курс, организованный для кенийского управления по вопросам конкуренции. |
During its first period of operation the course was held eight times in five continents. |
В течение начального периода этот курс проводился восемь раз на пяти континентах. |
The course is being attended by 480 students from the National Police Academy. |
В настоящее время данный курс проходят 480 слушателей Академии национальной полиции. |
Persons who have graduated from higher educational institutions and completed a course in military education may be released from military service. |
Лица, окончившие высшие учебные заведения и прошедшие курс военной подготовки, могут освобождаться от военной службы. |
Moreover, the Programme had yet to conduct the first basic training course. |
Более того, Программа еще не провела первый основной учебный курс. |
The radio production and dissemination operations have embarked on a new course of modernization and programme restructuring. |
В деятельности по подготовке и распространению радиопрограмм взят новый курс на модернизацию и перестройку программы. |
Only then can we chart a course that will lead us expeditiously to sustainable development. |
Только в этом случае мы сможем наметить курс, который оперативно приведет нас к устойчивому развитию. |
This course is organized as a series of lectures held at the various training schools. |
Данный курс построен в виде циклов лекций, организуемых в различных профессиональных школах. |
Thus, a course to initiate public order personnel to human rights had been held in 1994. |
Например, в 1994 году для сотрудников правоохранительных органов был организован вводный курс по правам человека. |
In 1995, federal police officers and police instructors had attended a retraining course. |
В 1995 году для сотрудников федеральной полиции и полицейских следователей был организован курс повышения квалификации. |