Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
The course of treatment amounts to 8-15 procedures lasting 15-60 minutes at an interval of 2-3 days. Курс лечения составляет 8-15 процедур продолжительностью 15-60 минут с интервалом 2-3 дня.
The entire treatment course consists of 5 sessions on alternate days. Весь лечебный курс составляет 5 сеансов через день.
The second specialized training undertaken by UNMOVIC is an advanced missile training course. Вторым специализированным учебным курсом, организованным ЮНМОВИК, был специальный учебный курс по ракетной технологии.
Appreciation was expressed also for the online course on writing reports that had been developed in Vienna. Было также выражено удовлетворение в связи с тем, что в Вене был разработан интерактивный курс, посвященный написанию докладов.
Training course to promote compliance with article 76 of the Convention. Учебный курс, посвященный содействию исполнению статьи 76 Конвенции.
The first specialized course on gender theory was taught at the international relations faculty of Almaty Abay State University from March to June 1999. В марте - июне 1999 г. первый в Казахстане специальный курс по теории гендера преподавался на факультете международных отношений Алматинского государственного университета им. Абая.
As for training, the Fleet Mobile Communications course dealt with the latest technologies in mobile radio communication. Что касается подготовки, то курс по радиосвязи с мобильными объектами касался последних технологических достижений в этой области.
Future labour inspectors would take a week-long course on issues of racial discrimination as part of their initial training. Будущим инспекторам по охране труда в рамках их базовой подготовки предстоит пройти недельный курс по вопросам расовой дискриминации.
The course takes 6 weeks, and the material is subject to ongoing review. Этот курс рассчитан на шесть недель, и учебные материалы по нему постоянно пересматриваются.
The course incorporates elements of the assessment requirements for the first level of the National Certificate in Offender Management. Данный курс включает в себя элементы аттестационных требований для национального сертификата первого уровня по работе с правонарушителями.
A course in Intelligence and Information Security/Kuwait Закончил курс по обеспечению сохранности разведывательных данных и информации
Having demonstrated its efficacy, the present course of action must be not only maintained but accelerated. Необходимо не только поддерживать продемонстрировавший свою эффективность нынешний курс действий, но и следовать им ускоренными темпами.
The training includes a two-week course of basic instruction in supervisory responsibilities. Подготовка включает двухнедельный курс базового обучения по вопросам, относящимся к обязанностям руководителей.
A four-week training course for local radio journalists from across Kosovo, organized in conjunction with UNDP, was conducted during April. В апреле совместно с ПРООН был проведен четырехнедельный учебный курс для местных радиожурналистов из различных районов Косово.
In addition, five media managers attended a two-week course in Canada on management skills. Кроме того, двухнедельный курс в Канаде, посвященный развитию управленческих навыков, прошли пять руководителей средств массовой информации.
Another, very successful, e-learning course was offered for academic credit to participants from countries that contributed forces to peacekeeping operations. Другой, весьма успешный учебный курс с применением таких средств является обязательным для участников из стран, предоставляющих контингенты для миротворческих операций.
The course is to be developed and delivered by interested Governments, international organizations and institutions which possess the necessary expertise and facilities. Этот курс должен быть разработан и проведен заинтересованными правительствами, международными организациями и учреждениями, которые обладают необходимыми кадрами и условиями.
A course on the Convention against Torture has been included as part of the student training programme of four courses at the Academy. В рамках учебной программы для слушателей четвертого курса Академии МВД предусмотрен курс по изучению Конвенции против пыток.
On average, each course has 140 participants. В среднем каждый такой курс охватывает 140 участников.
The course had been provided to Kosovo Serb municipal employees. Был также прочитан курс для косовских сербских муниципальных сотрудников.
Detention could be suspended where a repeat offender suffering from addiction agreed to undergo a course of treatment. Арест может быть отменен, если повторный правонарушитель страдает от наркотической зависимости и готов пройти курс реабилитации.
Online report-writing course for United Nations authors Сетевой курс по составлению докладов для авторов Организации Объединенных Наций
The course is already available to Vienna authors and will be posted on the website of the Manual Online in September 2007. Этот курс уже доступен для авторов в Вене, и он будет размещен на веб-сайте электронного руководства в сентябре 2007 года.
A course for security personnel of the Office of the President was organized on human rights and international humanitarian law. Курс по правам человека и международному гуманитарному праву был организован для сотрудников службы безопасности администрации Президента.
Attendance at this course is required for all new institution employees within 60 days of employment. Все новые сотрудники обязаны пройти этот курс в течение двух месяцев с момента приема на работу.