Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
A separate four-week training course on stockpile safety management was also completed by 32 members of the Malian Defence and Security Forces on 10 October. Кроме того, 10 октября 32 члена Малийских сил обороны и безопасности завершили отдельный четырехнедельный курс по обеспечению безопасности запасов.
Launched in June 2013, the basic inspection e-learning course is an in-house educational tool open to UNHCR staff members at all levels. Запущенный в июне 2013 года базовый онлайновый электронный учебный курс по инспекциям является внутренним учебным инструментом, доступным для сотрудников УВКБ всех уровней.
The Agency holds a safeguards traineeship programme, which is a 10-month course for young graduates and junior professionals from developing countries organized every second year. Программа Агентства для стажеров по вопросам применения гарантий представляет собой 10-месячный курс учебной подготовки для молодых выпускников вузов и младших специалистов из развивающихся стран, который проводится один раз в два года.
Skills upgrading course for specialists in the field of analytical chemistry (Kyiv, 20-25 May 2013). Учебный курс по развитию навыков для специалистов в области аналитической химии (Киев, 20 - 25 мая 2013 года).
Train-the-trainers and riot control course for 30 prison staff conducted in Nyala, South Darfur курс по подготовке инструкторов и борьбе с массовыми беспорядками для 30 сотрудников тюрем в Ньяле, Южный Дарфур
UNMIL also provided a course in intelligence analysis and reporting for army personnel, while supporting training to develop heavy road construction capability within the engineering company. МООНЛ также организовала учебный курс по вопросам анализа и отчетности по разведданным для военнослужащих и содействовала подготовке по вопросам развития потенциала в области дорожного строительства на базе роты инженерно-технического обеспечения.
A course for judicial officers in training is currently under way for future judges, who are expected to be appointed in three years. Также сейчас проходят курс профессиональной судебной подготовки юристы, избрание которых в качестве судей ожидается через три года.
Leadership course for the national focal points of the Platform from developing countries to play a leadership role in the regional assessments Курс руководства для национальных координаторов Платформы из развивающихся стран с тем, чтобы они играли ведущую роль в региональных оценках
The Modern Port Management course consists of 240 hours of training activities, which are divided into eight modules and delivered over a two-year span. Курс "Современные методы управления портовыми операциями", состоящий из 240 часов занятий, разбит на восемь модулей, на изучение которых уходит два года.
It also produced a first-of-its-kind teaching package on trade and gender that includes a two-volume publication, a set of multimedia presentations and an online course. Она также подготовила первый в своем роде учебный пакет по торговле и гендерным вопросам, включающий в себя двухтомное издание, набор мультимедийных презентаций и онлайновый курс.
The course has reached out to over 147 policymakers from 39 LDCs since its inception in 2001. Этот курс прошли с начала его преподавания в 2001 году 147 сотрудников директивных органов из 39 НРС.
(c) An online course on trade and gender; с) онлайновый курс по торговой и гендерной проблематике;
In March 2014, a national training course on the interface between the TRIPS Agreement and the Convention on Biological Diversity for Cambodia was organized. В марте 2014 года для Камбоджи был организован национальный учебный курс, посвященный связи между Соглашением по ТАПИС и Конвенцией о биологическом разнообразии.
In early 2013, the Department launched an online course aimed at senior United Nations staff and members of the Security Management Team. В начале 2013 года Департамент подготовил сетевой курс, ориентированный на старших сотрудников Организации Объединенных Наций и членов Группы по обеспечению безопасности.
During the same period, over 500 staff members participated in the "Emergency trauma bag - first responder course". В течение того же периода курс «Травматологический набор - оказание первой неотложной помощи» прошли более 500 сотрудников.
42 participants attended a train-the-trainer course to enable them to instruct their colleagues back in their districts 42 человека прошли курс подготовки инструкторов, благодаря которому они смогут обучать коллег в своих округах
An advanced project management training course was conducted for 4 National Police headquarters personnel (2 women) Проведен продвинутый учебный курс по управлению проектами для 4 сотрудников штаб-квартиры национальной полиции (включая 2 женщин)
A training course on vehicle management and maintenance was conducted for Manufahi district in July 2012 В округе Мануфахи в июле 2012 года был проведен учебный курс по вопросам управления автотранспортным парком и технического обслуживания автотранспортных средств
A 2-day training course on gender-based violence investigative skills was integrated into the curriculum of the Police Training Centre. Двухдневный учебный курс по обучению методам проведения расследования в связи со случаями гендерного насилия был включен в учебный план Центра подготовки сотрудников полиции.
Sudan: workshop and training course on space-based technologies for disaster risk management Судан: практикум и учебный курс по использованию космических технологий для уменьшения опасности бедствий
It included a one-day awareness-raising workshop on 5 May and a four-day training course for selected Government officials and United Nations staff members. Сначала 5 мая был организован однодневный практикум по повышению осведомленности, а затем для правительственных чиновников и сотрудников Организации Объединенных Наций был проведен четырехдневный учебный курс.
In partnership with the Global Learning Centre, an introductory e-learning course on the role and oversight function of the Inspection Service was introduced in June 2013. В июне 2013 года Служба инспекций в партнерстве с Глобальным учебным центром представила вступительный онлайновый курс, касающийся ее роли и надзорной функции.
In mid-2012, a settling-in programme had been introduced, including a safety awareness course and information regarding migrant workers' responsibilities and conditions of employment. В середине 2012 года была введена в действие программа обустройства, включающая курс по безопасности и информацию касательно обязанностей и условий найма трудящихся-мигрантов.
The online course is beneficial because most participants do not have access to on-site training, and it lays the groundwork for future advanced training. Онлайновый курс является полезным, поскольку большинство участников не имеют доступа к практическому обучению, и он закладывает основу для дальнейшей продвинутой подготовки.
Another e-learning course entitled "E-commerce for practitioners" is scheduled for May - June 2014 with more focus on the business side of e-commerce. Еще один курс электронного обучения на тему "Электронная торговля для профессионалов" намечен на май-июнь 2014 года, и в его рамках больше внимания будет уделяться именно коммерческой стороне электронных торговых операций.