| Washington steered a northwesterly course toward the Russell Islands to draw the Japanese force away from Guadalcanal and the presumably damaged South Dakota. | Вашингтон лёг на северо-западный курс к островам Расселла, чтобы увести японские силы от Гуадалканала и повреждённой Саут Дакоты. |
| In 1975, while at Princeton, Tufte was asked to teach a statistics course to a group of journalists who were visiting the school to study economics. | В 1975 году Тафти, проживавшего в Принстоне, пригласили преподавать курс статистики группе журналистов, которые посещали школу экономики. |
| The course lasted seven years and the overall number of subjects was cut from 22 - 29 (depending on age) to 16. | Курс составлял 7 лет, а общее число предметов было сокращено с 22-29 (в разных возрастах) до 16. |
| Well-known lecturers of the business school will offer a two-year course for 27 key managers of JTI for development of strategic management skills and leadership qualities. | Известные преподаватели бизнес-школы проведут двухгодичный курс для 27 ключевых менеджеров JTI по развитию навыков стратегического управления и лидерских качеств. |
| 1965 - The first course on Architectural Conservation (ARC) is held. | 1965 - Проводится первый обучающий курс по рестaврации архитектурных ценностей (АРК). |
| The course concludes with two lessons on the use of FrontPage to create Web pages, design Web sites, and post a home page to the Web. | Курс завершается двумя уроками, посвященными использованию редактора FrontPage для создания веб-страниц, разработки веб-узлов и размещения домашней страницы в Интернете. |
| King Peter himself was in favor of a broader coalition government that would boost Serbian democracy and help pursue an independent course in foreign policy. | Сам король Петр выступал за более широкое коалиционное правительство, которое бы стимулировало сербскую демократию и помогало проводить независимый курс во внешней политике. |
| The course consists of 8 classes. Each class will take one to two hours to complete. | Данный курс состоит из 8 занятий, каждое из которых рассчитано на один или два часа. |
| As the invasion convoy reversed course, it was bombed by eight U.S. Army B-17s, but was not damaged. | Когда конвой вторжения изменил курс, он подвергся бомбардировке восемью самолетами B-17s армии США, но не получил повреждений. |
| After that he was sent to the clinic in Freiburg, Germany, where he went a long course of treatment, moving through more than 30 operations. | После этого он был направлен в клинику города Фрайбург в Германии, где прошёл длительный курс лечения, перенеся более 30 операций. |
| Heading the Department, from October 1373. on January 1374, Boccaccio wrote and gave a course of lectures on Comedy. | Возглавляя кафедру, с октября 1373 года по январь 1374 года Боккаччо написал и прочитал курс лекций, посвящённых «Комедии». |
| Accommodation can also be provided for additional family members, but at least one child and one parent have to attend an English language course. | Жилье может быть предоставлено всем членам семьи, но по меньшей мере один ребенок и один родитель должны посещать языковой курс. |
| Step 2 - our specialists will give you all required information and help you to find a proper course or whole education platform. | Шаг 2 - при личной встрече с нашими специалистами Вы получите любую необходимую информацию, они помогут Вам отыскать подходящий курс или целую программу обучения. |
| On December 23, 1816, the Pedagogical Institute received the name of the Main Pedagogical Institute and the statute that established a new, six-year course of teaching. | Педагогический институт 23 декабря 1816 года получил название Главного педагогического института и устав, устанавливавший новый, шестилетний, курс преподавания. |
| An advertisement in The Times on January 6, 1809 indicates that Accum offered a course on mineralogy and the chemical analysis of metals every Wednesday evening. | Реклама в газете «The Times» 6 января 1809 года сообщает, что Аккум читает курс по минералогии и химическому анализу металлов каждую среду в вечернее время. |
| In 1899, he was offered a teaching position at the Warsaw Polytechnic Institute where he taught a course on the theory and management of locomotives. | В 1899 Ломоносову было предложено место преподавателя в Варшавском политехническом институте, где он читал курс по теории и управлению локомотивами. |
| Vaccination schedules generally require a primary course of two doses, 3-6 weeks apart, followed by boosters at 6-12 month intervals. | «Обычно схемы вакцинации требуют первичный курс в виде двух инъекций с интервалом 3-6 недель, за которым следуют стимулирующие прививки с интервалами в 6-12 месяцев. |
| Then Vladislav took a sabbatical and spent several months in Moscow libraries, where he studied the monograph, architectural journals, so he entered the desired course. | Взяв академический отпуск, Владислав несколько месяцев провёл в московских библиотеках, где штудировал монографии, архитектурные журналы, благодаря чему поступил на желаемый курс. |
| Charlotte spent time exploring nearby attractions, shopping for smuggled French silks, and from late September taking a course of heated seawater baths. | Принцесса проводила время, исследуя близлежащие достопримечательности, магазины контрабандного французского шёлка, и с конца сентября прошла курс тёплых ванн с морской водой. |
| This derives from the Latin cursus, meaning "course" (as in journey or expedition). | Слова восходят к латинскому cursus, что значит «курс, направление» (в путешествии или экспедиции). |
| In the meantime, I finished the SAS B course and received MVG grade, which makes me very glad. | А тем временем я закончил курс SAS B и получил MVG, чему очень рад. |
| A Q4 performance review, and an academy course to prep. | Собираемся рассмотреть показатели И собираемся приготовить курс |
| No way! Compared to a full course, she needs to learn my skills. | Нет уж, мои уроки лучше, чем ее полный курс. |
| When your course work is finished, it's time to move on. | Когда человек проходит весь курс, время идти дальше. |
| Helm, new course, heading 052, mark seven. | Хелм, новый курс... пункт 052 отметка 7. |