Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжала

Примеры в контексте "Continued - Продолжала"

Примеры: Continued - Продолжала
He played an active role in exposing the activities of Aum Shinrikyo in Russia, where it had continued to operate. Он играл активную роль в разоблачении деятельности Аум Синрикё в России, где она продолжала действовать.
In 1943 the government suppressed her newspaper, but Slachta continued to publish it "underground". В 1943 году правительство закрыло ее газету, но Шлахта продолжала публиковаться в «подполье».
Neuberger Berman continued to operate, notwithstanding Lehman's bankruptcy and sought opportunities to spin itself off from its parent. Neuberger Berman продолжала работать, несмотря на банкротство Lehman Brothers, и искала возможности отколоться от своей материнской компании.
Margarita continued to teach and work on new editions and manuscripts of her existing courses until the 1970s. Маргарита Мадригаль продолжала преподавать и работать над новыми изданиями и рукописями существующих курсов до 1970-х гг.
The Union's bureaucracy continued to operate for a while, however, its activities gradually calmed down and finally ceased by the end of 1908. Некоторое время продолжала действовать бюро Союза, однако и его деятельность постепенно затихала и окончательно прекратилась к концу 1908 года.
The threat of such detentions continued to undermine Spanish Basque whaling into the 1590s and early 1600s. Угроза таких удержаний продолжала подрывать испанский Баскский китобойный промысел в 1590-х и начале 1600-х годов.
Back on Broadway, Arthur continued to appear in small plays that received little attention. Вернувшись на Бродвей, Джин Артур продолжала появляться в небольших пьесах, не имевших особого успеха.
In the years after the 1918 Armistice, Pankhurst continued to promote her nationalist vision of British unity. После Компьенского перемирия 1918 года Панкхёрст продолжала пропагандировать собственное националистическое видение британского единства.
She continued to serve as Registrar of the Supreme Court until 2005, when she was appointed as Queen's Counsel to the Inner Bar of Barbados. Она продолжала выполнять функции секретаря Верховного Суда до 2005 года, когда была назначена адвокатом королевы во внутреннюю Адвокатуру Барбадоса.
She continued to write songs while filming the third season of Hannah Montana. Эмили продолжала писать песни во время съёмок третьего сезона Ханны Монтаны.
In 2000 she retired but she continued working on her project. В 2000 она ушла на пенсию и продолжала работать над своим проектом.
In 1821 Blahetka began touring Europe, accompanied by her mother, and continued to tour for about twenty years. В 1821 году Благетка начала путешествовать по Европе в сопровождении своей матери и продолжала гастролировать около двадцати лет.
The Allied base at Guadalcanal continued to suffer from Japanese bombing raids even after the island was declared secured on 9 February 1943. База союзников в Гуадалканале продолжала страдать от японских бомбардировок даже после того, как 9 февраля 1943 года остров был объявлен зачищенным.
After returning to Britain in 1883, Louise continued to take an interest in Canada. После возвращения в Великобританию в 1883 году Луиза продолжала проявлять интерес в Канаде.
Over the next few months, the group continued to be featured in magazines as a trio. В течение следующих нескольких месяцев группа продолжала фигурировать в журналах, но только в качестве трио.
Nevertheless, over the next three years the Rhine frontier continued to occupy Constantius' attention. Однако следующие три года рейнская граница продолжала занимать внимание Констанция.
Ireland, on the other hand, continued to have a separate Privy Council even after the Act of Union 1800. Ирландия продолжала иметь отдельный Тайный совет даже после Акта об объединении 1800 года.
However, she still continued to compete until the early 1940s. Тем не менее, она все еще продолжала соревноваться до начала 1940-х годов.
Disregarding the mass public fear of AIDS at the time, Wilson continued to skate with McCall. Несмотря на массовый общественный страх перед СПИДом в то время, Уилсон продолжала кататься на коньках вместе с Макколлом.
The Reichspost continued to function as a governmental entity after Germany became a republic. Имперская почта продолжала работать как государственная организация после провозглашения Германии республикой.
In 1951, the theater was eliminated, but a puppet team continued to work in the Chuvash State Philharmonic. В 1951 театр был ликвидирован, однако кукольная бригада продолжала работать при Чувашской государственной филармонии.
From there, he began his march on Edirne, while Leontares laid siege to the citadel of Gallipoli, which continued to resist. Оттуда он начал свой поход на Эдирне, а Леонтарис осадил цитадель Галлиполи, которая продолжала сопротивляться.
Mizpah continued as the provincial capital for over a century. Мицпа более века продолжала играть роль провинциальной столицы.
The party continued to publish its weekly newspaper La Antorcha until 1927. Впрочем, она продолжала издавать еженедельную газету «Факел» («La Antorcha») до 1927 года.
She continued to shell the island through 28 March. Она продолжала расстреливать остров до 28 марта.