Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
A conference on the theme "Federalism and decentralization: options for Somalia" was held in Nairobi from 27 to 29 November 2008. В Найроби 27 - 29 ноября 2008 года была также организована конференция на тему «Федерализм и децентрализация: варианты для Сомали».
A conference was held in August 2009 Конференция была проведена в августе 2009 года
Annual conference of local committee on contracts Chairs in March 2010 Ежегодная конференция председателей местных комитетов по контрактам проведена в марте 2010 года
In September 2009, ILO convened a hemispheric conference on the rapid and widespread ratification and effective implementation of the Maritime Labour Convention in Barbados. В сентябре 2009 года на Барбадосе под эгидой МОТ была созвана Конференция стран Западного полушария, посвященная скорейшей и широкой ратификации и эффективному осуществлению Конвенции о труде в морском судоходстве.
A diplomatic conference will be held in Beijing from 30 August to 10 September 2010 to finalize and adopt the two draft instruments. В Пекине в период с 30 августа по 10 сентября 2010 года состоится дипломатическая конференция для доработки и принятия этих двух проектов документов.
The first regional conference on witness protection for the States of East Africa and other interested African participants was held in Kenya from 16 to 18 November 2009. В Кении 16-18 ноября 2009 года была проведена первая региональная конференция по вопросам защиты свидетелей для государств Восточной Африки и других заинтересованных участников из африканских стран.
The ninth conference, "Space security 2010: from foundations to negotiations", was held in Geneva on 29 and 30 March 2010. Девятая конференция «Безопасность в космосе 2010: от истоков до переговоров» состоялась 29 и 30 марта 2010 года в Женеве.
Mauritius Strategy +5 Pacific regional meeting and the Pacific conference on the human face of the global economic crisis Тихоокеанское региональное совещание, посвященное пятилетнему обзору хода осуществления Маврикийской стратегии, и Тихоокеанская конференция по человеческому измерению глобального экономического кризиса
The inaugural event for the cooperation with IPU was the parliamentarian conference that was held at the pre-session event of the Rio de Janeiro Forum. Первым мероприятием в рамках сотрудничества с МС стала парламентская конференция, которая состоялась на предсессионном совещании в рамках форума в Рио-де-Жанейро.
This process was followed by a national conference in which more than 500 delegates from the 15 counties and the diaspora gathered to participate in discussions on sustaining peace and reconciliation in Liberia. Вслед за этим состоялась национальная конференция, для участия в которой съехались более 500 делегатов из 15 графств, а также представители диаспоры, принявшие участие в обсуждениях, посвященных вопросам обеспечения прочного мира и национального примирения в Либерии.
The conference is an important contribution to the United Nations High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals to be held from 20 to 22 September 2010. Конференция является важным вкладом в подготовку пленарного заседания высокого уровня Организации Объединенных Наций по вопросу о Целях развития тысячелетия, которое должно быть проведено 20 - 22 сентября 2010 года.
Unfortunately, everything seems to point to the fact that the Copenhagen conference will not attain the results that the majority hoped for. К сожалению, все говорит о том, что Копенгагенская конференция не принесет тех результатов, на которые надеялось большинство.
In this regard, we hope that the Copenhagen climate conference scheduled for December will provide satisfactory answers to the particular case of Africa. В связи с этим мы надеемся на то, что Конференция в Копенгагене по изменению климата, намеченная на декабрь, даст удовлетворительные ответы на конкретную проблему Африки.
The conference is primarily addressed to governments. с) конференция главным образом адресована правительствам.
A conference was held in N'Djamena in September 2010 Конференция была проведена в сентябре 2010 года в Нджамене
A fifth world conference on women and girls would develop the next generation of global and local women leaders with an international vision. Пятая Всемирная конференция по положению женщин и девочек будет способствовать подготовке следующего поколения женщин-лидеров мирового и местного уровня, обладающих глобальным видением.
In addition, a two-day conference on "Actions and Policies to Confront Trafficking in Human Beings" was conducted in Athens with the participation of 150 persons. Помимо этого, в Афинах была проведена двухдневная конференция на тему "Меры политики и иные мероприятия по борьбе с торговлей людьми", в которой приняли участие 150 человек.
"Preventing and treating perinatal mood disturbance" - professional conference to physicians and district nurses on 4 October 2006 "Предупреждение и лечение перинатальных расстройств настроения" - профессиональная конференция для врачей и районных медсестер, состоявшаяся 4 октября 2006 года.
The conference "Training Serbian female social specialists and the re-socialization of disadvantaged young people" was held on 10 - 11 April 2008. 10-11 апреля 2008 года состоялась конференция под названием "Обучение сербских женщин-социальных работников и ресоциализация ущемленных молодых людей".
A regional conference with the participation of gender experts was held in Belgrade in 2009, which was attended by representatives from Montenegro as well. В 2009 году в Белграде прошла региональная конференция с участием экспертов по гендерному вопросу, на которой присутствовали также представители Черногории.
A high-level conference to close the Lithuanian Presidency of the Community of Democracies will be held on 30 June-1 July 2011 in Vilnius. Конференция высокого уровня в честь окончания председательствования Литвы в Сообществе демократий состоится 30 июня - 1 июля 2011 года в Вильнюсе.
An international conference on international humanitarian law had been convened in Belarus in November 2010 for States members of the Commonwealth of Independent States. В ноябре 2010 года в Беларуси была проведена международная конференция для представителей стран Содружества Независимых Государств, посвященная вопросам имплементации международного гуманитарного права.
The conference comprised six panel discussions, each followed by question and answer sessions: З. Конференция включала шесть дискуссионных форумов, каждый из которых завершался раундом вопросов и ответов:
Mr. Ordzhonikidze concluded by expressing his hope that this conference would contribute to a balanced discussion of all tabled initiatives and help promote space security issues in the CD. В заключение г-н Орджоникидзе выразил надежду, что эта конференция внесет вклад в сбалансированное обсуждение всех выдвинутых инициатив и будет способствовать решению вопросов космической безопасности на КР.
He expressed his hope that the conference would help inform the international community's efforts to strengthen security and stability in space. Он выразил надежду, что проводимая конференция будет способствовать развитию основы для усилий международного сообщества по укреплению безопасности и стабильности в космосе.