Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
The conference served as a forum for Australian youth to discover space activities in Australia and to provide networking opportunities and access to the international space community. Конференция послужила австралийской молодежи форумом, где они могут узнать о космической деятельности в Австралии, и который дает им возможность наладить связи и получить выход на международное космическое сообщество.
The Durban conference has left us with little or no hope that there might be a cure or vaccine any time soon. Дурбанская конференция оставила нам мало надежд или вовсе лишила надежды на то, что в скором времени может появиться способ исцеления или вакцина.
The conference addressed, among other issues, the question of improving utilization of the lines of credit extended by India to many countries in Africa. Конференция рассмотрела, в том числе, вопрос об улучшении использования кредитов, предоставляемых Индией многим странам в Африке.
An international conference on the theme "Mountains of the world: ecology, conservation and sustainable development" was held in Oman in 2008. В 2008 году в Омане была проведена международная конференция по теме «Горы мира: экология, природоохранные меры и устойчивое развитие».
In 1999 a scientific and practical conference entitled "The role of the mass media and non-governmental organizations in popularizing population issues, gender and reproductive health" was held. В 1999 году прошла республиканская научно-практическая конференция "Роль масс-медиа и неправительственных организаций в пропаганде вопросов народонаселения, гендера и репродуктивного здоровья".
The conference would also promote human rights, good governance, national reconciliation, democracy and the economic recovery of the entire Great Lakes region. Эта конференция будет также содействовать обеспечению прав человека, благого правления, национального примирения, демократии, а также экономическому восстановлению всего района Великих озер.
A regional conference on the issue will be convened in 2003 by the Council of Europe Development Bank, together with the World Bank in cooperation with UN-HABITAT. В 2003 году Банком развития Совета Европы совместно с Всемирным банком в сотрудничестве с ООН-Хабитат будет созвана региональная конференция по этому вопросу.
At the end of May, in a former military barracks outside Dili, a week-long conference was held on the reconstruction and development of East Timor. В конце мая в бывших военных казармах в окрестностях Дили в течение недели проходила конференция по вопросам реконструкции и развития Восточного Тимора.
An international donors conference will be organized to seek support for AMISOM and for the capacity-building of Somali institutions, in accordance with resolution 1863. Для поддержки АМИСОМ и укрепления потенциала сомалийских институтов, в соответствии с резолюцией 1863, будет организована международная конференция доноров.
Another participant noted that the Monterrey conference would provide the means for developing new mechanisms to finance development that ensured a more just international environment conducive to the enjoyment of the right to development. Другой участник отметил, что Монтеррейская конференция создает условия для разработки новых механизмов финансирования развития, обеспечивающих формирование более справедливой международной среды, способствующей реализации права на развитие.
The conference made substantive contribution to the initiation of a United Nations convention on corruption by means of a proposal for the formal establishment of an expert group. Конференция была организована с целью оказать весомую поддержку в работе над конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции путем реализации предложения о возможном официальном учреждении группы экспертов.
A WHO conference on health and disability was also held in Trieste, Italy, from 17 to 20 April 2002. В Триесте, Италия, 17 - 20 апреля 2002 года была также проведена Конференция ВОЗ по проблемам здоровья и инвалидности.
To that end, a national reconciliation conference has been organized by a steering committee comprised of persons representing a cross section of Liberian society. В связи с этим руководящим комитетом, состоящим из представителей всех слоев либерийского общества, была организована конференция по национальному примирению.
Such a conference should help define a package of measures that must be taken at the national and international levels for the prevention of armed conflict. Такая конференция могла бы содействовать выработке комплекса мер, которые необходимо принять на национальном и международном уровнях для предотвращения вооруженных конфликтов.
The culmination of the Latin America and the Caribbean preparatory process for the Summit will be a regional conference, tentatively scheduled for May 2003. Кульминационным пунктом процесса подготовки стран Латинской Америки и Карибского бассейна к Встрече на высшем уровне станет региональная конференция, которую предварительно намечено провести в мае 2003 года.
Bearing this in mind, the donor conference recently held in Lisbon demonstrated that the commitment of the international community to East Timor remains intact. Учитывая все эти процессы, конференция доноров, состоявшаяся недавно в Лиссабоне, продемонстрировала, что приверженность международного сообщества Восточному Тимору остается незыблемой.
That conference would fall within the same framework as the Kyoto Protocol and all interested parties would be invited to take part. Эта конференция идет в одном русле с Киотским процессом, и на нее будут приглашены все заинтересованные стороны.
The traditional pledging conference held in November 2000 yielded modest results since, inter alia, none of the major donors pledged because of the timing of their budget cycles. Традиционная конференция по объявлению взносов, которая была проведена в ноябре 2000 года, принесла скромные результаты, поскольку, в частности, ни один из крупных доноров не сделал объявлений о взносах в силу особенности их бюджетных циклов.
A regional conference on juvenile justice in the Southern Cone and Andean group countries was held in Buenos Aires in 2000. В Буэнос-Айресе, Аргентина проведена региональная конференция по вопросам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних правонарушителей в странах Южного конуса и Андской группы.
A conference sponsored by the Government of Italy, held in Rome on 19 and 20 December 2002, provided further momentum. Дополнительный импульс внесла конференция, которая финансировалась правительством Италии и была проведена в Риме 19 и 20 декабря 2002 года.
The Committee was informed that troop-contributing countries and the Department of Peacekeeping Operations held a joint conference in Sierra Leone in 2002 to discuss wet-dry lease arrangements. Комитет был информирован о том, что в Сьерра-Леоне в 2002 году была проведена совместная конференция стран, предоставляющих войска, и Департамента операций по поддержанию мира для обсуждения механизмов аренды с обслуживанием.
The draft articles were carefully balanced, and the consistency and unity of the text could be disrupted by negotiations if such a conference was called immediately. Проекты статей являются тщательно сбалансированными, и последовательность и целостность текста может быть нарушена в ходе переговоров, если такая конференция будет созвана немедленно.
This conference presents yet another opportunity to the international community to express its solidarity with those living in poverty and in need of adequate shelter. Данная конференция предоставляет международному сообществу еще одну возможность проявить солидарность с теми, кто живет в нищете и нуждается в приемлемом жилье.
A successful donor conference was held in February, jointly hosted by the European Commission, UNMIK pillar IV and the World Bank. В феврале была с успехом проведена конференция доноров, которая была совместно организована Европейской комиссией, компонентом IV МООНК и Всемирным банком.
In the area of international commercial arbitration, a plenipotentiary conference will be organized to approve revisions to the 1961 European Convention on International Arbitration. В области внешнеторгового арбитража будет организована конференция с участием уполномоченных представителей для утверждения поправок к Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 года.