Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
In our view, the Berlin conference has fulfilled that aim. На наш взгляд, Берлинская конференция такую задачу выполнила.
It was a conference that successfully reaffirmed the international community's commitment to Afghanistan at a moment when this was needed. Это была Конференция, на которой международное сообщество успешно подтвердило свою приверженность делу Афганистана именно в тот момент, когда это действительно было необходимо.
The public authorities have to show determination and courage to convene a national conference. Для того чтобы национальная конференция состоялась, органы государственной власти должны проявить решимость и мужество.
The conference, which has been held for the last 16 years, is Commerce's premier export control outreach event. Конференция, которая проводится вот уже 16 лет, является главным мероприятием министерства торговли в области экспортного контроля.
The upcoming "Rio + 10" conference offers an important opportunity to jump-start these initiatives on a global scale. Предстоящая конференция "Рио+10" открывает прекрасную возможность распространить эти инициативы в глобальном масштабе.
In January 2003 an international conference was held on "Proactive police approach to detecting and investigating cases of human trafficking". В январе 2003 года была проведена международная конференция на тему "Проактивный подход полиции к выявлению и расследованию случаев торговли людьми".
The Oslo donors' conference will address the construction and development of the whole of Sudan. Конференция доноров в Осло поможет решить проблему восстановления и развития Судана в целом.
The conference took stock of new programmatic directions and identified adjustments for the remaining programme period. Конференция приняла новые направления деятельности программ, и определила коррективы, которые необходимо сделать в течение оставшегося программного периода.
This conference enabled us to assess the achievements of the European Union and the steps that it plans to implement. Эта конференция позволила нам оценить достижения Европейского союза и шаги, которые он планирует предпринять.
The upcoming regional conference in Cape Verde will be crucial to the success of the fight against narcotics. Предстоящая региональная конференция в Кабо-Верде будет иметь важнейшее значение для успеха в борьбе с наркотиками.
I hope that yesterday's AIDS conference has strengthened the resolve and confidence of participants to overcome this great affliction. Я надеюсь, что вчерашняя конференция по СПИДу содействовала укреплению решимости ее участников бороться с этим огромным злом и придало им уверенность в победе.
The 2006 review conference will be reviewing the existing Programme of Action. Обзорная конференция 2006 года рассмотрит ход осуществления нынешней Программы действий.
It is my hope that the Mauritius conference will afford an opportunity to regain lost momentum. Я надеюсь, что конференция в Маврикии предоставит нам возможность вернуть утраченную динамику.
Under the guardianship of the Prime Minister, a Year of Administrative Reform conference was held in May 2008. В мае 2008 года под эгидой премьер-министра была проведена посвященная «Году административных реформ» конференция.
He was particularly interested in the constitutional conference scheduled for autumn 2003. Особый интерес у оратора вызвала консультативная конференция, которая должна состояться осенью 2003 года.
An international conference would be held in Peru in the current year on the same subject. На эту тему в Перу в этом году будет организована международная конференция.
The proposed international conference on the African Great Lakes region was important in that regard. В этом отношении большое значение будет иметь предлагаемая международная конференция по региону африканских Великих озер.
Such a conference would provide the opportunity for States to push for amendments to address their individual concerns. Такая конференция предоставит странам возможность отстаивать внесение предложенных ими поправок с учетом их специфических проблем.
The conference will be held at: Конференция состоится в гостинице "Гранд Джевахир по следующему адресу:
An annual Dinka Ngok and Misseriya migration peace conference was held in Abyei in November 2007. В ноябре 2007 года в Абьеи была проведена ежегодная мирная конференция по миграции динка нгок и миссерия.
In November 2007, the Annapolis conference gave fresh momentum to the peace process. Состоявшаяся в Аннаполисе в ноябре 2007 года конференция придала новый импульс мирному процессу.
The Paris donors conference is a commendable instance of such a contribution by the international community. Парижская конференция доноров - это похвальный пример такого вклада со стороны международного сообщества.
The optimism that we all felt after the meeting in Annapolis and the Paris pledging conference is unfortunately dissipating. К сожалению, тот оптимизм, который вселили в нас встреча в Аннаполисе и Парижская конференция по объявлению взносов, рассеивается.
A national conference of NGOs had adopted a resolution on promoting awareness of the goals at all levels in the country. Национальная конференция НПО приняла резолюцию о поощрении информированности об этих целях на всех уровнях в стране.
The League regularly takes part in Department of Public Information conferences such as the recent conference on post-conflict societies. Лига на регулярной основе принимает участие в работе конференций Департамента общественной информации, таких, как недавно проходившая конференция по проблемам стран после завершения конфликтов.