Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
A conference to disseminate the results of these studies was held at the University of Ottawa from 12 to 14 June 2006. С 12 по 14 июня 2006 года в Оттавском университете прошла конференция, на которой были оглашены результаты этих исследований.
An international conference on innovative sources of financing, under the auspices of the French Government, was held in Paris on 28 February and 1 March 2006. С 28 февраля по 1 марта 2006 года в Париже под эгидой правительства Франции была проведена международная конференция по нетрадиционным источникам финансирования.
The flash appeal was followed by a November pledging conference hosted by the Government of Pakistan calling for $5.2 billion for reconstruction. Вслед за этим срочным обращением в ноябре была проведена конференция по объявлению взносов, которую организовало правительство Пакистана, чтобы собрать 5,2 млрд. долл. США на цели восстановления.
Each conference has focused on a particular aspect of development and has generated its own follow-up mechanism and constituency committed to advancing implementation of its outcome. Каждая конференция была посвящена конкретному аспекту развития и на каждой из них создавался собственный механизм последующей деятельности и формировался круг партнеров, преисполненных решимости добиваться осуществления ее решений.
I propose that the conference define in advance the guarantees that we are prepared to provide to the parties as soon as they reach an agreement. Я предлагаю, чтобы эта конференция заранее определила те гарантии, которые мы готовы предоставить сторонам, как только они придут к согласию.
I also propose that the conference pave the way for a new future in the Middle East through a regional framework for collective security, economic integration and dialogue among cultures. Я также предлагаю, чтобы конференция проложила путь для нового будущего на Ближнем Востоке через посредство региональных рамок коллективной безопасности, экономической интеграции и диалога между культурами.
The Stockholm conference enabled us to coordinate international support and to move towards reconstruction under the aegis of the United Nations and the Lebanese Government. Стокгольмская конференция позволила нам согласовать международную поддержку и перейти к работе по восстановлению под эгидой Организации Объединенных Наций и правительства Ливана.
We regret, however, that the June and July 2006 review conference for the Programme of Action ended in failure. Однако мы сожалеем о том, что проведенная в июне-июле 2006 года конференция по обзору хода осуществления этой Программы действий завершилась провалом.
The positive impact of innovations, such as the indications conference and group processing, was recognized, although UNHCR was also encouraged to draw lessons from its experience with group resettlement. Признавалось позитивное воздействие таких инноваций, как конференция по соображениям и групповое оформление, хотя УВКБ также предлагалось извлечь уроки из своего опыта группового переселения.
We had a conference, which was interrupted five years ago, and as a result we were unable to have a good review. У нас была конференция, которая была прервана пять лет назад, и в результате мы не смогли провести надлежащего обзора.
A scientific conference on the theme "Interrelations between judicial and extra-judicial protection of human rights: international practice" was held on 10 September 2004. 10 сентября 2004 года состоялась научно-практическая конференция «Взаимоотношение судебной и внесудебной защиты прав человека: международный опыт».
An international conference was held in Khartoum last month for Sudanese working abroad in the mass media and as creative writers. В прошлом месяце в Хартуме состоялась международная конференция для суданцев, работающих за рубежом в средствах массовой информации или являющихся писателями.
On completion of the project, a closing conference will be held to set forth the results achieved in each of the four countries involved in the pilot scheme. После завершения данного проекта будет проведена заключительная конференция для ознакомления с результатами, достигнутыми в каждой из четырех стран, участвовавших в этом экспериментальном проекте.
The conference may agree upon amendments which shall be adopted and enter into force in accordance with subparagraph 1 (b) above. Конференция может согласовать поправки, которые принимаются и вступают в силу в соответствии с подпунктом Ь пункта 1 выше.
One such international conference, of the Central and Eastern European States' experts on illegal immigration, was recently held in Kiev. Одна такая международная конференция - Конференция экспертов государств Центральной и Восточной Европы по вопросам нелегальной иммиграции - недавно была проведена в Киеве.
UNMIK's efforts to foster a regional approach to these issues, such as the recent conference on cigarette smuggling held at Pristina, were appreciated. С удовлетворением отмечались усилия МООНК по укреплению регионального подхода к этим вопросам, в частности состоявшаяся недавно в Приштине конференция по проблеме контрабанды сигарет.
The conference reaffirmed the important achievements of OAS in efforts to address the challenge posed by illicit small arms and light weapons, in particular the conclusion of the far-reaching Inter-American Convention. Конференция подтвердила существенные достижения ОАГ в реализации усилий по решению проблемы незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений, в частности заключение широкой по охвату Межамериканской конвенции.
The topic of last year's conference was "Competition in the New Economy - The Internet, the New Driving Force". В прошлом году эта конференция была посвящена теме "Конкуренция в новой экономике: Интернет как новая движущая сила".
In November, a major international conference was organized at Utrecht in collaboration with the Netherlands Institute of Human Rights at Utrecht University to explore these questions. В ноябре в Утрехте в сотрудничестве с Нидерландским институтом прав человека в Утрехтском университете была организована крупная международная конференция для рассмотрения этих вопросов.
As a result of this fruitful cooperation and with the assistance of the Government of Japan, an international conference was convened in Tokyo in September 1999. В результате этого плодотворного сотрудничества и при поддержке правительства Японии в Токио в сентябре 1999 года была проведена международная конференция.
A regional conference on "Children Deprived of Parental Care: Rights and Realities" will take place in Budapest, Hungary, 22-24 October 2000. В Будапеште, Венгрия, 22-24 октября 2000 года состоится региональная конференция по теме «Дети, лишенные родительской заботы: права и реальность».
In June 2001, a regional conference organized by the non-governmental organization called the Centre for the Promotion of Legal Studies, Belgrade was held in Bucharest. В июне 2001 года в Бухаресте состоялась региональная конференция, организованная неправительственной организацией «Белградский центр содействия проведению правовых исследований».
That is why the upcoming conference in Mexico on financing for development is of seminal importance to the small and developing countries of this world. Вот почему предстоящая в Мексике Конференция по финансированию развития так важна для небольших и развивающихся стран мира.
Also among the parallel activities was a three-day conference organized by the United Nations Research Institute for Social Development on the topic "Racism and public policy". В рамках параллельных мероприятий была также проведена трехдневная конференция под эгидой Научно-исследовательского института социального развития при Организации Объединенных Наций на тему «Расизм и государственная политика».
After a ceasefire was concluded, a conference of all Ivorian parties was held in Paris in January 2003 under the chairmanship of France. После того, как было заключено соглашение о прекращении огня, в Париже в январе 2003 года под председательством Франции состоялась конференция всех ивуарийских сторон.