The international investors' conference for Kosovo, held on 10 and 11 October, was also an important step in attracting foreign investment. |
Проведенная с 10 по 11 октября конференция международных инвесторов также явилась важным шагом в привлечении иностранных инвестиций. |
International scientific conference on the theme "OTUodi 2001: industry, processing and disposal", Moscow, 2001. |
Международная научно-практическая конференция по теме: «Отходы - 2001: индустрия переработки и утилизации», Москва, 2001 год. |
A peace conference is under way in Nairobi, with the goal of elections and a new national government. |
В настоящее время в Найроби проходит мирная конференция, имеющая целью создание условий для проведения выборов и формирования нового национального правительства. |
A three-day conference was organized at the Hiroshima Memorial Museum, gathering some 80 people from more than 20 countries. |
В Мемориальном музее Хиросимы была организована трехдневная конференция, в которой приняли участие порядка 80 человек из более чем 20 стран. |
Also, a joint OSCE-United Nations conference on border-related security issues will be convened in fall 2004. |
Кроме того, осенью 2004 года будет созвана совместная конференция ОБСЕ-Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся безопасности границ. |
We are sure that such a conference would promote constructive consideration and adoption of urgent strategies and measures to eliminate international terrorism. |
Мы убеждены в том, что такая конференция будет содействовать конструктивному рассмотрению и принятию неотложных стратегий и мер по ликвидации международного терроризма. |
In February 2002, it would convene a special conference to approve a national gender strategy designed to significantly improve the status of women. |
В феврале 2002 года пройдет специальная конференция для утверждения национальной гендерной стратегии, направленной на значительное улучшение положения женщин. |
International conference on the theme "Destructive water", United States of America, 1996. |
Международная конференция по теме «Разрушительные воды», Соединенные Штаты Америки, 1996 год. |
The conference itself saw an impressive level of participation and genuine interest in supporting the Agency's mandate and operations in the field. |
Сама конференция отличалась впечатляющим уровнем участия и прошла под знаком неподдельного интереса к поддержке мандата Агентства и его операций на местах. |
The Nairobi peace and reconciliation conference will be crucial, but we should all be realistic about what it can achieve. |
Найробийская конференция по вопросам мира и примирения будет очень важна, но все мы должны реалистично подходить к ее возможным результатам. |
An international conference on oil and development will be also organized in Sudan in August 2004. |
В августе 2004 года будет организована международная конференция по проблеме нефти и развития. |
A regional high-level conference for Africa on e-commerce strategies for development was held in Tunis (19 - 21 June 2003). |
Региональная конференция высокого уровня для Африки по электронным стратегиям в интересах развития проходила в Тунисе 19-21 июня 2003 года. |
This conference has been scheduled for 9 - 16 June 2003. |
Эта конференция намечена на 9-16 июня 2003 года. |
The latter conference was more specifically oriented towards a dialogue with civil society. |
Последняя конференция была более конкретно соориентирована на диалог с гражданским обществом. |
A conference will be only the beginning of a process that should lead to a resumption of real final-status negotiations. |
Такая конференция станет лишь началом процесса, который должен привести к возобновлению реальных переговоров об окончательном статусе. |
The conference will augment and contribute to existing initiatives being undertaken by the Counter-Terrorism Committee and other organizations. |
Эта конференция станет еще одной инициативой в этой области и дополнит усилия уже существующих инициатив, осуществляемых Контртеррористическим комитетом и другими организациями. |
The Organization of American States proposed conference for regional organizations will be important in helping them further to define their roles. |
Конференция региональных организаций, предложенная Организацией американских государств, явится важным форумом, который поможет им уточнить свою роль. |
One such event was the first regional conference on total integration and a better life for persons with disabilities. |
Одним из таких мероприятий явилась первая региональная конференция по всесторонней интеграции и улучшению условий жизни инвалидов. |
The momentum from the Beijing conference also boosted the drive towards greater enjoyment of human rights for women and men. |
Дополнительный импульс прогрессу в области осуществления прав человека женщин и мужчин дала Пекинская конференция. |
The first gender awareness conference developed by the AIJA was held in October 1995. |
Первая конференция по гендерной проблематике, подготовленная АИСА, состоялась в октябре 1995 года. |
In addition, a second conference on EPEV was held in October 2001. |
Кроме того, в октябре 2001 года была проведена вторая конференция по вопросу РВТРЦ. |
The conference helped participants to better understand the implementation of EPEV in Hong Kong through examining good overseas practices of the concept. |
Конференция помогла участникам лучше понять проблему реализации концепции РВТРЦ в Гонконге благодаря рассмотрению оптимальной практики ее использования за границей. |
An important international conference was held in Nicosia from the 4-6 October 2000. |
С 4 по 6 октября 2000 года в Никосии была проведена важная международная конференция. |
The proposed conference could provide the right framework for ensuring that our support is based on a regional approach. |
Запланированная конференция поможет создать надлежащую основу для обеспечения того, чтобы наша поддержка осуществлялась в рамках регионального подхода. |
The conference should, however, remain a priority objective for all of us. |
Однако конференция должна оставаться приоритетной целью для нас всех. |