A major international conference on the "Security of Radioactive Sources" was held in Vienna in March 2003. |
В марте 2003 года в Вене состоялась крупная международная конференция на тему «Безопасность радиоактивных источников». |
Subsequently, research papers have been published and, in 1997, a conference on low-frequency radio astronomy was organized by the staff. |
Затем были опубликованы научные работы, а в 1997 году персоналом была организована конференция по низкочастотной радиоастрономии. |
In December 2001, the third interregional debt management conference was attended by representatives of 64 countries, 25 of them African. |
В декабре 2001 года с участием представителей 64 стран, в том числе 25 африканских стран, проходила третья межрегиональная конференция по вопросам управления задолженностью. |
Participants will be accommodated at the hotel in which the conference will be held. |
Размещение участников будет производиться в отеле, где будет проходить Конференция. |
That June conference will also provide an important opportunity for international donors to renew their support for East Timor. |
Эта важная июньская конференция также предоставит международным донорам возможность вновь заявить о своей поддержке Восточному Тимору. |
The Istanbul conference also offered a forum for the coming together of additional Habitat Agenda partners. |
Стамбульская конференция также явилась форумом для объединения дополнительных партнеров в осуществлении Повестки дня Хабитат. |
An international conference (venue to be decided) on the role of public private partnerships in conflict prevention. |
Международная конференция, посвященная роли партнерских связей между государственным и частным секторами в деле предотвращения конфликтов (место проведения будет определено позднее). |
This meeting would include a special one-day conference on the valuation of intellectual property. |
В рамках этого совещания состоится специальная однодневная конференция по оценке интеллектуальной собственности. |
The conference will be held in the format of several symposia. |
Конференция пройдет в формате нескольких симпозиумов. |
With effective follow-up, the conference should help place UNRWA on a stronger political and financial footing. |
При условии эффективного выполнения этих решений конференция поможет БАПОР обрести более прочную политическую и финансовую опору. |
Seminar and conference on gender-related wage discrimination in autumn 2001 and spring 2002 |
Семинар и конференция о дискриминации в области заработной платы по признаку пола осенью 2001 года и весной 2002 года |
A conference of States parties is usually convened by the Secretariat of a Convention or a relevant administrative body. |
Конференция государств-участников обычно созывается секретариатом Конвенции или соответствующим административным органом. |
He also announced that an Asia-Africa conference on investment would be held in November 2004. |
Он также объявил о том, что конференция азиатских и африканских стран по вопросам инвестиций состоится в ноябре 2004 года. |
The four western provinces take turns each year hosting the conference. |
Конференция проводится поочередно в каждой из четырех западных провинций. |
International conference on health technology assessment, Stockholm, May 2001 |
Международная конференция по вопросам оценки медицинской технологии, Стокгольм, май 2001 года |
Open Society Institute public health conference, Moving Harm Reduction Policy Forward, Chisinau, November 2003 |
Конференция Института открытого общества по здравоохранению на тему «Продвижение политики по уменьшению риска», Кишинев, ноябрь 2003 года |
In 1997 an international scientific conference was held to mark the six hundredth anniversary of settlement of the Tartars and Karaites in Lithuania. |
В 1997 году в ознаменование 600-летней годовщины поселения татар и караимов в Литве была организована международная научная конференция. |
A conference on Knowledge Society indicators will be organised. |
Будет организована конференция по показателям информационного общества. |
A conference on participatory development planning and budgeting was held in Lesotho in August 2006 to build leadership capacity. |
В Лесото в августе 2006 года была проведена конференция по планированию развития и составлению бюджета с участием всех заинтересованных сторон с целью укрепления лидерского потенциала. |
Finally, such an international conference would also be a consensus-building measure. |
Наконец, такая международная конференция также представляла бы собой меру укрепления доверия. |
Malaysia has taken note of the donors' conference scheduled to be held in March next year. |
Малайзия принимает к сведению информацию о том, что конференция доноров запланирована на март следующего года. |
Another conference of countries contributing to the formation of ETDF is to be held in the second half of June in Dili. |
Еще одна конференция стран, содействующих созданию СОВТ, должна состояться во второй половине июня в Дили. |
Additionally, a contingent-owned equipment inspection conference (originally scheduled for September 2001) has been rescheduled for June 2002. |
Кроме того, конференция по инспектированию принадлежащего контингентам имущества (первоначально запланированная на сентябрь 2001 года) была перенесена на июнь 2002 года. |
In that regard, the international conference to be held on 5 and 6 February will be an important event. |
В этой связи международная конференция, которая должна состояться 5 и 6 февраля, станет важным событием. |
Without prior agreement on those issues such a body or a diplomatic conference were bound to fail. |
Без достижения предварительной договоренности по этим вопросам такой орган или такая дипломатическая конференция неизбежно обречены на провал. |