Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
The Rio+20 conference is expected to further discuss health and environment issues in the context of sustainable development. Конференция Рио+20, как ожидается, продолжит обсуждение вопросов здравоохранения и окружающей среды в контексте устойчивого развития.
This conference facilitated the dissemination and better knowledge of international instruments and promoted international cooperation. Эта конференция способствовала распространению и более глубокому пониманию международных документов и развитию международного сотрудничества.
Planet Under Pressure: New Knowledge towards Solutions conference, London, 26-29 March 2012 Конференция на тему «Планета под давлением: новые знания в интересах поиска решений», Лондон, 26 - 29 марта 2012 года.
The first conference for industry associations took place in 2012 in Germany. В 2012 году в Германии состоялась первая конференция для промышленных ассоциаций.
A regional conference on abolition of the death penalty in Central Asia was held in Astana on 26 April 2011. Региональная конференция по вопросу об отмене смертной казни была проведена 26 апреля 2011 года в Астане.
The conference permitted a better understanding of the Convention and its role in preventing enforced disappearance. Конференция дала возможность глубже понять Конвенцию и ее роль в предупреждении насильственных исчезновений.
He strongly believes that this conference will be a unique opportunity for all to constructively address common security problems on an equal level. Он твердо убежден в том, что эта конференция станет уникальной возможностью для всех ее участников найти конструктивные решения для общих проблем в плане безопасности на равноправной основе.
On the contrary, a successful conference would contribute to the region's stability. Напротив, успешная конференция будет способствовать обеспечению стабильности в этом регионе.
The conference provided an opportunity for governmental actors, international experts and civil society representatives to discuss strategies for implementing transitional justice. Конференция дала возможность государственным чиновникам, международным экспертам и представителям гражданского общества обсудить стратегии отправления правосудия в переходный период.
This conference was a major event to boost the interoperability of the European railways, a milestone towards the single railway area. Эта конференция стала крупным мероприятием, нацеленным на повышение эксплуатационной совместимости европейских железных дорог, что является ключевым шагом на пути к созданию единого железнодорожного пространства.
The conference triggered a comprehensive debate over the future shape of railway transport across the whole of Eurasia. Эта конференция положила начало всестороннему обсуждению будущей структуры железнодорожного сектора во всей Евразии.
On 20 and 21 November 2012, a conference will be held in France on youth and road safety. 20 и 21 ноября 2012 года во Франции состоится конференция по проблемам молодежи и безопасности дорожного движения.
Consequently, the conference that was supposed to be convened in December 2012 was postponed. По этой причине была отложена конференция, которую предполагалось созвать в декабре 2012 года.
The theme of the conference was "Step into the future". Конференция проводилась по теме «Шаг в будущее».
That Conference should be preceded by a special conference for the adoption of the protocol. Этой конференции должна предшествовать специальная конференция по принятию протокола.
A one-day conference to review accomplishments since the Fourth World Conference on Women was held in Chicago on 6 December 1999. Однодневная конференция по обзору успехов, достигнутых после проведения четвертой Всемирной конференции по положению женщин, состоялась в Чикаго 6 декабря 1999 года.
The Barbados Conference was the first major conference on sustainable development to take place after Rio. Барбадосская конференция стала первой после Рио-де-Жанейро крупной конференций по вопросу устойчивого развития.
5-a Gender Equality Conference of Ministers - representatives of OOWM attended the conference. Пятая Конференция министров по вопросам гендерного равенства - на конференции присутствовали представители ОЖОМ.
We accepted the American proposal for a conference to launch a new peace process, the terms were agreed and the Annapolis Conference was convened. Мы приняли американское предложение созвать конференцию для начала нового мирного процесса, условия были согласованы, и конференция в Аннаполисе состоялась.
The conference is a follow-up event to the earlier Berlin Conference "Water Unites". Эта конференция является последующим мероприятием по итогам ранее проведенной Берлинской конференции "Вода объединяет".
According to the sponsor delegation, the proposed conference could facilitate negotiations and mobilize the political will necessary to reach agreement on the draft comprehensive convention. Как считает делегация-автор, предлагаемая конференция могла бы способствовать проведению переговоров и мобилизовать необходимую политическую волю для достижения соглашения о проекте всеобъемлющей конвенции.
The upcoming donors' conference will be crucial to ensure that the ECOWAS Regional Action Plan and its implementation tools are well resourced. Предстоящая конференция доноров будет иметь принципиально важное значение для обеспечения того, чтобы были выделены надлежащие ресурсы для Регионального плана действий ЭКОВАС и механизмов его осуществления.
The London conference occurred during a respite in Somalia's humanitarian crisis. Лондонская конференция состоялась во время затишья гуманитарного кризиса в Сомали.
To the Somalis, the London conference brought about encouragement. Для сомалийцев Лондонская конференция стала своего рода вдохновением.
The conference also reminded us of the difficult challenges that lie ahead. Конференция также напомнила нам о трудных задачах, которые стоят перед нами.