Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
Expressing regret that the conference was not convened in 2012 as mandated, выражая сожаление по поводу того, что эта конференция, вопреки принятому решению, не была созвана в 2012 году,
The conference laid the basis for a joint research project on Swedish disarmament policy and included presentations on historical, theoretical and comparative perspectives on disarmament. Конференция заложила основу для совместного научного проекта по изучению политики Швеции в области разоружения и включала выступления с докладами по историческим, теоретическим и сравнительным подходам к разоружению.
Many States parties expressed support for convening the conference as soon as possible before the end of 2014. Многие государства-участники поддержали мнение о том, что конференция должна быть созвана как можно скорее до конца 2014 года.
Cuba hopes that the conference will be held, without further delay, in 2014. Куба надеется, что конференция будет проведена без каких-либо дальнейших задержек в 2014 году.
Estimate 2014: 1 international donors' conference Оценочный показатель на 2014 год: 1 международная конференция доноров
A long-awaited reconciliation conference for the Juba region was held from 16 September to 5 October 2014. В период с 16 сентября по 5 октября 2014 года была проведена давно ожидаемая конференция по примирению в области Джубба.
The conference is an annual event that brings together representatives from different international sport federations to promote positive changes in the field. Конференция является ежегодным мероприятием, объединяющим представителей различных международных спортивных федераций для проведения позитивных изменений на местах.
The conference of Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. Конференция Участников прилагает всяческие усилия для достижения консенсуса по каждой поправке.
The annual UNIDIR space security conference was held on 19 and 20 April 2014, on the topic "Implementation and compliance". Ежегодная конференция ЮНИДИР по вопросам космической безопасности на тему «Осуществление и соблюдение» состоялась 19 и 20 апреля 2014 года.
The conference was jointly hosted by the Ministry of Sustainable Development of Saint Lucia and the United Nations Environment Programme (UNEP). Эта конференция была совместно организована министерством по устойчивому развитию Сент-Люсии и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП).
2001 Facilitator at the Foreign Office conference on justice in Africa, Wilton Park (August 2001). 2001 год Руководитель: Конференция Министерства иностранных дел (Уилтон-Парк) по вопросам правосудия в Африке (август 2001 года).
This conference took place on 27-28 March 2014 and was hosted by the Brest regional executive committee. Эта конференция проходила 27 - 28 марта 2014 года и была организована Брестским областным исполнительным комитетом.
The first conference was to be held in January 2015. Первая конференция должна состояться в январе 2015 года.
Air carrier conference was organized, with 200 participants Была организована одна конференция авиаперевозчиков, в которой приняли участие 200 человек
The annual high-level pledging conference of the Fund was held on 13 December 2013 in New York. 13 декабря 2013 года в Нью-Йорке состоялась ежегодная конференция высокого уровня по объявлению взносов.
A similar conference call was held in January 2014. Аналогичная конференция была проведена в январе 2014 года.
A third conference in Denmark focused on the current status and future outlook of the Taliban movement. Третья конференция, прошедшая в Дании, была посвящена нынешнему положению движения «Талибан» и его дальнейшим перспективам.
The conference was organized by UN-Women and UNDP, in cooperation with the State Ministry for Women's Affairs. Эта конференция была организована Структурой «ООН-женщины» и ПРООН в сотрудничестве с Государственным министерством по делам женщин.
The conference, organized by the Ministry for Foreign Affairs, provided a constructive platform for promoting enhanced dialogue and reconciliation. Эта конференция, организованная министерством иностранных дел, обеспечила конструктивную платформу для поощрения более широкого диалога и примирения.
That conference would be a crucial first step towards achieving lasting peace in the Middle East. Указанная конференция могла бы стать важнейшим первым шагом на пути к установлению прочного мира на Ближнем Востоке.
That conference needed to be held before the end of the current year. Данная конференция должна быть созвана до конца текущего года.
The conference should be convened without delay in 2014. Конференция должна быть созвана без промедления в 2014 году.
In August 2013, Asmara hosted a conference to raise funds for ONLF and develop a military strategy. В августе 2013 года в Асмэре прошла конференция, посвященная сбору средств для НФОО и разработке военной стратегии.
The conference focused on challenges in the region and ways to strengthen such cooperation. Конференция была посвящена вызовам, с которыми сталкивается регион, и способам укрепления такого сотрудничества.
In this context, the EFV conference was organized in Tokyo in 2003. В этой связи в 2003 году в Токио была организована конференция по ЭТС.