A provincial reconstruction team synchronization conference was held in September 2012. |
В сентябре 2012 года была проведена конференция по координации деятельности провинциальных групп по вопросам восстановления. |
He said the national dialogue conference could help reduce such tensions. |
Он отметил, что конференция по национальному диалогу могла бы помочь снизить эту напряженность. |
The last parent-teacher conference I even heard about was fifth grade. |
Последняя конференция "учителя-родители" о которой я слышала, была в пятом классе. |
This week's our yearly sales conference. |
На этой неделе будет наша ежегодная конференция по продажам. |
The conference is a candy store to thieves. |
Для воров эта конференция - всё равно что магазин сладостей. |
The conference should reconfirm the interlinkage between nuclear non-proliferation, disarmament and peaceful use. |
Эта конференция должна вновь подтвердить наличие взаимосвязи между ядерным нераспространением, разоружением и использованием ядерной энергии в мирных целях. |
Security sector reform has moved a step forward with the recent Geneva conference. |
Недавно состоявшаяся Женевская конференция позволила продвинуться на шаг вперед в проведении реформы сектора по обеспечению безопасности. |
18:00 The 5th International conference MICE Ukraine. |
18:00 V Международная конференция «MICE Ukraine 2010: организация конференций иделовых встреч». |
VIII National conference with international involvement on Artificial Intelligence Proceedings. |
VIII Национальная конференция по искусственному интеллекту с международным участием. Труды конференции. |
North Amerlcan conference on new technology. |
Знаете, Очень Важная Североамериканская Конференция По Новым Технологиям. |
The conference usually takes three days. |
Конференция длится, как правило, два дня. |
Didn't know you were... in conference. |
Не знал, что у вас тут была... конференция. |
In June 1994, the Netherlands hosted an international conference on joint implementation. |
В июне 1994 года в Нидерландах была организована международная конференция по вопросу о совместном осуществлении проектов. |
I think this conference corresponds completely to this aspiration and hope. |
Я думаю, что эта конференция в полной мере отвечает этим чаяниям и надеждам. |
The Treaty mentions only one extension conference. |
В Договоре упоминается лишь одна конференция по продлению действия Договора. |
This conference deliberately does not address technology-related issues. |
Эта конференция специально не рассматривает вопросы, связанные с технологией. |
The conference was undoubtedly very important and achieved highly significant and commendable results. |
Эта Конференция, несомненно, была очень важным событием и позволила добиться весьма значительных и похвальных результатов. |
The conference covered peace and disarmament education, conflict prevention and post-conflict reconstruction. |
Конференция была посвящена темам образования по вопросам мира и разоружения, предотвращения конфликтов и постконфликтного восстановления. |
We wish the conference fruitful results. |
Мы выражаем пожелание, чтобы эта конференция привела к плодотворным результатам. |
Expert conference on work with violent men |
Конференция на уровне экспертов, посвященная работе с лицами, склонными к насилию |
The Great Lakes conference should become a landmark for peace. |
Конференция по району Великих озер должна стать вехой на пути к миру. |
Specialist conference entitled "Children in violent relationships" |
Конференция на уровне экспертов на тему «Отношения, построенные на насилии, и дети» |
Seychelles also hosted a regional conference on piracy on 21 May 2010. |
Кроме того, на Сейшельских Островах 21 мая 2010 года прошла региональная конференция по проблеме пиратства. |
A "single window" conference had preceded the Forum. |
Накануне Форума была проведена Конференция, посвященная концепции "одного окна". |
A pre-trial conference is scheduled for 18 May 2009. |
На 18 мая 2009 года намечена конференция, посвященная результатам досудебного разбирательства. |