| The conference must define the mandates, duties, governance structure and management procedures of the new international monetary and financial institutions. | Эта конференция должна определить задачи, обязанности, структуру руководства и процедуры управления новых международных валютно-финансовых учреждений. |
| The conference concluded with a series of important pledges to the project. | Конференция завершилась принятием ряда важных обязательств в отношении этого проекта. |
| An international conference to address various facets of flash floods will be held in Costa Rica in September 2005. | В сентябре 2005 года в Коста-Рике должна состояться международная конференция, на которой будут рассмотрены различные аспекты проблемы ливневых паводков. |
| 6.3.5 In May 2006, a regional conference on Trafficking in Persons was held in Gabon. | 6.3.5 В мае 2006 года в Габоне состоялась региональная конференция по проблеме торговли людьми. |
| The upcoming Doha conference in 2008 will be an important rallying point in that respect. | Поэтому предстоящая конференция в Дохе, которая состоится в 2008 году, станет важным форумом для мобилизации этих усилий. |
| It's the oPEC conference, so we wait. | В ОПЕК конференция, и мы ждём. |
| 9am tomorrow morning, editorial conference. | 9 утра завтра утром, редакционная конференция. |
| I mean, I thought this was a teacher conference, not a book burning. | Я-то считала, что это учительская конференция, а не "Сожжение книг". |
| I'm going to aim that at the peace conference in London. | Я собираюсь навести ее на Лондон, где проходит мирная конференция. |
| There's a counter-narcotics conference in Moscow. | В Москве конференция по борьбе с наркотиками. |
| Her conference in New York is going great. | Её конференция в Нью-Йорке проходит отлично. |
| You heard the judge - the peace conference is on again. | Вы слышали судью - мирная конференция, будет созываться снова. |
| The conference begins in less than an hour. | Конференция начнется менее чем через час. |
| Look, this isn't just any conference. | Послушайте, это не просто конференция. |
| This trilateral security conference has been scheduled for months. | Трехсторонняя конференция по безопасности была назначена несколько месяцев назад. |
| Then tell me later, it's two o'clock there's the conference. | Тогда расскажешь позже, уже два часа, сегодня конференция. |
| This conference is only for registered participants and the press. | Конференция только для зарегистрированных участников и для прессы. |
| There's a conference going on. | Там проходит конференция по этому вопросу. |
| I think it's probably a conference. | Я думаю, это, возможно, конференция. |
| That's where that conference is. | Это там, где проходит конференция. |
| You've got that conference call tomorrow with the affiliates. | Завтра у тебя будет телефонная конференция с филиалами. |
| The Fourth International Conference of Cognitive Science (10-12 May 2011) was the most recent such conference. | Четвертая Международная конференция по когнитивной науке (10 - 12 мая 2011 года) была последней по времени такой конференцией. |
| While the Review Conference served a vital function by facilitating an exchange of views and reaffirming Treaty obligations, it was not an amendment conference. | Конференция по рассмотрению действия Договора имеет жизненно важное значение, поскольку способствует обмену мнениями и подтверждению обязательств по Договору, но она не конференция по внесению поправок. |
| This conference has been placed in the context of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and its approaching fifteenth anniversary. | Настоящая Конференция проводилась в контексте осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию и ее приближающейся пятнадцатой годовщины. |
| Building on previous UNECE research conference findings, the Tenth Conference is holding its debates at two interdependent levels: the city and the urban region. | Опираясь на выводы, сделанные предыдущими конференциями ЕЭК ООН, посвященными исследовательской деятельности, десятая Конференция будет проводить обсуждения на двух взаимозависимых уровнях: город и городской регион. |