Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
If circumstances so justified, the conference of the parties should be able to meet in extraordinary session. Если этого потребуют обстоятельства, конференция участников должна иметь право на проведение внеочередных сессий.
Some thought it would be preferable for the conference itself to decide that matter. Некоторые делегаты высказались за то, чтобы конференция сама приняла решение по этому вопросу.
The conference of the parties should be able to create other subsidiary organs if necessary. Конференция участников должна иметь возможности для создания, в случае необходимости, других вспомогательных органов.
The conference of the parties would be the decision-making body, while the secretariat's responsibilities would be purely administrative. Конференция участников будет директивным органом, а секретариату будут поручены чисто административные функции.
Some conference guests and their kids. или бельгия. там конференция и много гостей с их детишками.
A conference of Parties shall be convened to consider such amendment. Для рассмотрения такой поправки созывается конференция Сторон.
The recent donor conference had resulted in pledges totalling approximately 2 billion dollars. Недавняя конференция доноров привела к объявлению взносов на общую сумму в размере примерно 2 млрд. долл. США.
A diplomatic conference should be able to finalize the text of the convention as early as possible in 1994. Дипломатическая конференция должна завершить работу над текстом этой конвенции по возможности уже в 1994 году.
The conference scheduled for 29 November in Addis Ababa is a key opportunity. Конференция, запланированная на 29 ноября в Аддис-Абебе, предоставляет для этого ключевую возможность.
Closer to home, in a few days an international conference on African development will be held on the initiative of the Government of Japan. Ближе к настоящему времени, через несколько дней по инициативе правительства Японии состоится международная конференция по развитию в Африке.
A conference of donors to help finance Burundi's sixth five-year economic and social development plan will be organized in the near future. В ближайшем будущем будет организована конференция доноров, которые помогут финансировать шестой пятилетний план социально-экономического развития Бурунди.
Minutes later, there was a hastily added conference with secretary of defense McNamara. Через несколько минут на скорую руку состоялась конференция с министром обороны Макнамарой.
The conference prepared a report and a draft constitution which was presented to General Abacha on 27 June 1995. Конференция подготовила доклад и проект конституции, который был представлен генералу Абаче 27 июня 1995 года.
Consequently, a conference of at least three to four weeks' duration would probably be needed. Поэтому, пожалуй, потребуется, чтобы конференция проводилась в течение по меньшей мере трех-четырех недель.
Accordingly, his delegation did not envisage a ceremonial conference but rather a working one lasting for several weeks. Таким образом, делегация Венгрии предполагает, что конференция будет носить не протокольный, а рабочий характер и продлится несколько недель.
It was hoped that the conference would promote interest in the Commission's work. Не вызывает никаких сомнений, что эта конференция будет способствовать повышению интереса к проводимой ЮНСИТРАЛ работе.
An international conference on the topic would have exceptional educational value. Международная конференция по этой проблеме имела бы исключительное значение для повышения осведомленности общественности.
At the regional level, the first regional conference for Latin America and the Caribbean was held in Buenos Aires, 24-26 January 1996. На региональном уровне 24-26 января 1996 года в Буэнос-Айресе была проведена первая региональная конференция для Латинской Америки и Карибского бассейна.
Finally, a regional conference for Asia will be held in New Delhi in August 1996. И, наконец, региональная конференция для Азии состоится в августе 1996 года в Нью-Дели.
For Latin America and the Caribbean, the first regional conference was held in Buenos Aires, 24-26 January 1996. Что касается Латинской Америки и Карибского бассейна, то 24-26 января 1996 года в Буэнос-Айресе была проведена первая региональная конференция.
It is expected that the diplomatic conference for the establishment of the court will be held in mid-1998. Ожидается, что дипломатическая конференция по учреждению суда состоится в середине 1998 года.
This conference will build on the results of the various United Nations global conferences and on initiatives in the region over the past five years. Эта конференция будет исходить из результатов различных глобальных конференций Организации Объединенных Наций и региональных инициатив за последние пять лет.
It is our hope that the fourth review conference in December will give new impetus to these negotiations. Мы надеемся, что в декабре четвертая обзорная конференция даст новый импульс этим переговорам.
In December 1996, Poland would host a United Nations European conference on that subject. В декабре 1996 года в Польше будет проводиться европейская конференция Организации Объединенных Наций по этому вопросу.
An international women's conference would shortly be held in the capital, Bishkek, to evaluate the achievements of the previous 12 months. Вскоре в столице страны Бишкеке пройдет международная женская конференция с целью оценки достижений за предыдущие 12 месяцев.