Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
Our conference is being held on the threshold of some very important events, not only for small island developing States but for all the human family. Наша конференция проводится в преддверии нескольких событий, весьма важных не только для малых островных развивающихся государств, но и для всего человечества.
The conference was convened by Africa Legal Aid in cooperation with the International Legal Assistance Consortium and the International Bar Association. Конференция была созвана Фондом правовой помощи африканским странам в сотрудничестве с Международным консорциумом по оказанию правовой помощи и Международной ассоциацией юристов.
A regional anti-narcotics conference would be held in Dushanbe in 2015 to develop proposals that would contribute to a modern international policy on combatting the drug trade. В 2015 году в Душанбе будет проведена региональная антинаркотическая конференция, на которой будут выдвинуты предложения, способствующие разработке современной международной политики по борьбе с наркоторговлей.
Special trainings, seminars and conference "Improving women leadership in local government" were held in the framework of the project. В рамках программы проводились специальные тренинги, семинары и конференция «Расширение представительства женщин на руководящих должностях в местных органах власти».
The visit was followed by a reconciliation conference in Mogadishu between representatives of the Federal Government and the Juba Interim Administration, held from 3 to 6 November. Затем с З по 6 ноября в Могадишо прошла конференция по примирению между представителями федерального правительства и Временной администрации Джуббы.
Asia-Pacific Economic Cooperation conference on facilitating trade in a secure trading environment Конференция Азиатско-Тихоокеанского сотрудничества по вопросам содействия развитию торговли в безопасных условиях
Annual NATO conference on weapons of mass destruction and arms control, disarmament and non-proliferation Ежегодная конференция НАТО по вопросам оружия массового уничтожения, контроле над вооружениями, разоружения и нераспространения
A national reconciliation conference shall be held in order to restore bonds between Syrian citizens based on the moral and national spirit that has characterized the Syrian citizen. Проводится конференция по национальному примирению в целях восстановления разорванных связей между сирийскими гражданами благодаря нравственной силе и национальному духу сирийского народа.
In 2014, the Plenipotentiary has organised an international conference titled, "Equal Treatment in Advertisement", with the participation of experts and NGO representatives. В 2014 году Уполномоченным была проведена международная конференция "Равное обращение в рекламе", в которой приняли участие эксперты и представители НПО.
In September 2014, the 4th national conference on the health of the Roma was held, under the topic of a healthy lifestyle. В сентябре 2014 года состоялась четвертая национальная конференция по вопросу о здоровье рома, посвященная теме здорового образа жизни.
The conference brought together international experts to discuss challenges and possible solutions relating to the rise of right-wing extremism and hate crimes directed against minorities in Europe and beyond. Эта конференция собрала вместе международных экспертов, которые обсудили вызовы и возможные решения проблемы роста экстремизма правого толка и преступлений на почве ненависти в отношении меньшинств в Европе и за ее пределами.
We fear that the conference will divert attention from the discussions on practical measures that will allow new progress in nuclear disarmament to be made. Мы опасаемся, как бы эта конференция не увела дискуссию от конкретных мер, позволяющих создать условия для нового прогресса в сфере ядерного разоружения.
On the third day of the Forum a regional conference was held to discuss the value of gender equality in the post-Soviet space in a comparative perspective. На третий день Форума состоялась региональная конференция, на которой обсуждалось значение гендерного равенства на постсоветском пространстве в сравнительной перспективе.
A multi-agency conference, entitled Safeguarding Adults and Children in a Culturally Diverse society was hosted in October 2012, to raise awareness of emerging issues. В октябре 2012 года состоялась межучрежденческая конференция "Обеспечение безопасности взрослых и детей в многообразном в культурном отношении обществе" в целях повышения информированности о возникающих проблемах.
On 30 May 2011, Tashkent Islamic University held a national workshop conference entitled "Religion, Culture and Customs of the People of Uzbekistan: Yesterday and Today". 30 мая 2011 года Ташкентским государственным исламским университетом проведена Республиканская научно-практическая конференция "Религия, культура и обычаи народа Узбекистана: история и современность".
Federal Department of Foreign Affairs: conference on child begging and the trafficking of minors, 31 March 2010, Bern. Федеральный департамент иностранных дел: конференция по проблеме попрошайничества среди детей и торговли несовершеннолетними, 31 марта 2010 года, Берн.
A conference entitled Education for human rights in work with children was organised in April 2010. а) в апреле 2010 года была организована конференция под названием "Просвещение детей по вопросам прав человека".
This time, it wasn't a mere conference. На этот раз, это была не просто конференция
Then in Stockholm in 1972, the United Nations held a conference for the first time ever on the world environmental crisis. Затем в Стокгольме, в 1972 году, состоялась первая в истории конференция ООН по проблемам окружающей человека среды.
Tomorrow, in Geneva, the conference about Indochina begins Завтра в Женеве начнётся конференция о положении в Индокитае.
There's a... conference up at Providence Hospital in Oregon, day after tomorrow. Послезавтра будет... конференция в госпитале Провиденс в Орегоне
Jeff Bezos kindly remarked to me, Chris, TED is a really great conference. Джефф Безос сделал мне милое замечание, Крис, TED - великая конференция.
You've got a student conference in 10 minutes. У вас студенческая конференция через 10 минут
not the A.D.A.'s press conference. а не пресс конференция -в прямом эфире
With the active engagement of and support from MONUC and international partners, the conference was held in Goma from 6 to 25 January. При активном участии и поддержке со стороны МООНДРК и международных партнеров эта конференция была проведена в Гоме с 6 по 25 января.