Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
We trust that this conference will set in motion a greater vigour and hope for better and progressive changes. Мы полагаем, что эта конференция породит большую энергию и надежду на прогрессивные перемены к лучшему.
This year, the city of Bucharest will host a regional conference on drug-trafficking. В нынешнем году в Бухаресте будет проходить региональная конференция по проблеме оборота наркотических средств.
In 1999, Finland will organize an international conference on information and communication technology which could be applied to drug prevention. В 1999 году в Финляндии пройдет международная конференция по информационным технологиям и средствам связи, которые могут применяться в деле предупреждения злоупотребления наркотиками.
Some delegations considered that the review conference referred to in draft article 111 would be the appropriate body to consider such proposals. По мнению некоторых делегаций, надлежащим органом для рассмотрения таких предложений является обзорная конференция, о которой говорится в проекте статьи 111.
It was vital that a review conference be held five years after entry into force. Важно, чтобы обзорная конференция была проведена через пять лет после вступления Статута в силу.
The conference should be a priority item on the agenda of the Committee's August 1998 session. Конференция должна стать одним из приоритетных вопросов в повестке дня сессии Комитета, запланированной на август 1998 года.
Scientific conferences: The FFS flagship conference will be convened in the first half of 2000. Научные конференции: В первой половине 2000 года будет созвана Основная конференция по ОФС.
Scientific conferences: A scientific conference on the social and economic status of older persons will be convened in the autumn of 1999. Научные конференции: Осенью 1999 года будет проведена научная конференция по вопросам социального и экономического положения престарелых.
The current conference provides a forum for identification of the issues arising from this need. Настоящая конференция является форумом для выявления вопросов, возникающих в связи с такой потребностью.
The United States trusted that a world conference on racism would contribute to the global dialogue on race. Соединенные Штаты надеются, что всемирная конференция по борьбе с расизмом будет способствовать развитию диалога по этим вопросам на международном уровне.
A conference on world indigenous youth would be held in New Zealand in December 1998. В декабре 1998 года в Новой Зеландии пройдет конференция по проблемам молодых представителей коренных народов мира.
In Asia, a regional conference was held in New Delhi from 21-23 August 1996. В Азии 21-23 августа 1996 года в Дели состоялась региональная конференция.
This conference laid the groundwork for the implementation of the Convention at the national and regional levels and agreed on measures of cooperation in the region. Эта конференция заложила основу для осуществления Конвенции на национальном и региональном уровнях и позволила согласовать меры сотрудничества в регионе.
From 10-12 March 1997, the third regional conference was held in Havana. С 10 по 12 марта 1997 года в Гаване проходила третья региональная конференция.
Work to be undertaken: An international conference on land-based pollution control in catchment areas of transboundary lakes will be organized by Estonia. Предстоящая работа: В Эстонии будет организована международная конференция по вопросам ограничения загрязнения из наземных источников в водосборных бассейнах трансграничных озер.
In fact, a few Governments stated that the conference itself should be of a technical and analytical nature. Несколько правительств так и заявили, что конференция должна носить сугубо технический и аналитический характер.
An international conference that will consider the results of the regional seminars will be held in early 1998. В начале 1998 года будет проведена международная конференция для рассмотрения результатов указанных региональных семинаров.
The regional political context in which this conference took place confirmed once again the correctness of a global, balanced and multidimensional approach. Региональный политический контекст, в котором проходила эта конференция, вновь подтвердил правильность применения глобального, сбалансированного и многостороннего подхода.
The conference would be held to coincide with the consideration of the item on Chernobyl by the General Assembly, at its fifty-second session. Предполагалось, что конференция совпадет по срокам с рассмотрением вопроса о Чернобыле Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят второй сессии.
This technical and scientific conference is being sponsored by the Government of Germany with the collaboration of United Nations agencies and international scientific organizations. Эта научно-техническая конференция проводится при содействии правительства Германии в сотрудничестве с учреждениями системы Организации Объединенных Наций и международными научными организациями.
Mr. DIACONU said that the proposed world conference would provide an opportunity for the Committee to emerge from the shadows. Г-н ДЬЯКОНУ считает, что запланированная всемирная конференция позволит Комитету заявить о себе.
The annual membership conference of the International Scientific and Professional Advisory Council was held at Courmayeur from 4 to 5 October 1996. Ежегодная конференция членов Международного научно-профессионального консультативного совета была проведена в Курмайёре 4-5 октября 1996 года.
Like scientific congresses, the conference had no authority to take any binding decisions. Так же, как и научные конгрессы, эта Конференция не обладала полномочиями принимать решения, имеющие обязательную силу.
Such a conference can only be helpful if the efforts of the countries of the region have not succeeded. Такая конференция может быть полезной лишь в том случае, если усилия стран региона не принесут успеха.
This year our annual conference was in Warsaw, and the Summer School went to Nice. В этом году наша ежегодная конференция состоялась в Варшаве, а летние курсы были проведены в Ницце.