Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
The Chornobyl pledging conference raised 550 million euros. Чернобыльская конференция по объявлению взносов позволила собрать 550 миллионов евро.
The current review conference must be different. Нынешняя Конференция по рассмотрению действия ДНЯО должна быть иной.
Maybe again the regional conference will be an occasion for that. И быть может, подходящим случаем для этого опять же станет региональная конференция.
A national conference on primary curriculum development was held in 1993, followed by a conference on preparatory curriculum development in 1994. В 1993 году состоялась Национальная конференция по разработке программ для начального образования, а позднее, в 1994 году - Конференция по разработке программ для подготовительного образования.
A second regional economic conference would take place in October in Amman, and would be followed in November in Barcelona by the first Euro-Mediterranean conference. В октябре в Аммане состоится вторая региональная экономическая конференция, а позже, в ноябре, в Барселоне состоится первая евро-средиземноморская конференция.
In any event, neither the Bossaso conference nor the Baidoa conference took place. В любом случае не состоялась ни конференция в Босасо, ни конференция в Байдоа.
A physics conference met there every summer. В Триесте. Каждое лето там проходила конференция физиков.
Having another conference call with a dying whale I see. Да я смотрю у вас тут очередная телефонная конференция с умирающим китом.
The third conference would facilitate further discussions on the humanitarian perspective in the run-up to the 2015 review conference. Третья конференция будет способствовать дальнейшему обсуждению гуманитарного аспекта в преддверии Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора.
The success of the conference had been such that Ghana would hold a regular annual conference on the subject. Конференция оказалась настолько успешной, что Гана будет регулярно проводить ежегодные конференции на эту тему.
The conference was immediately preceded by a two-day international human rights civil society conference. Непосредственно накануне конференции состоялась двухдневная международная конференция представителей гражданского общества по правам человека.
International conference: organize a biennial global conference on crime statistics Международная конференция: организация раз в два года глобальной конференции по статистике преступности
We are hosting this conference at a very opportune moment, because another conference is taking place in Berlin. Мы проводим эту конференцию в очень подходящий момент, так как другая конференция проходит в Берлине.
Another important upcoming conference is the regional economic cooperation conference to be held in Kabul next month. Еще одной важной конференцией, которая состоится в Кабуле в следующем месяце, является конференция, посвященная региональному экономическому сотрудничеству.
The Special Rapporteur wishes to make it clear that this conference is not intended to be a theological encounter, nor a conference on pedagogy. Специальный докладчик считает необходимым уточнить, что эта конференция не планируется как встреча теологов или место проведения педагогических консультаций.
The world conference normally sets the time and place for the next conference. Всемирная конференция обычно устанавливает время и место для следующей конференции.
The conference led to the forming of the International World Wide Web Conferences Steering Committee which has organized an annual conference since then. Конференция привела к формированию Международного руководящего комитета конференций всемирной паутины, который с тех пор организовывал ежегодные форумы.
An international conference which does not welcome voices that are different would be much less a consensus conference. Международная конференция, участники которой не признают инакомыслия, вряд ли будет конференцией, стремящейся к консенсусу.
A majority of States parties have requested a special conference to consider the report; the conference will take place in September 1994. Большинство государств-участников предложило провести специальную конференцию для рассмотрения этого доклада; конференция состоится в сентябре 1994 года.
This is the second such conference organized in Beijing, following the successful conference in 2011. Это уже вторая такая конференция, организованная в Пекине после успешного проведения конференции в 2011 году.
It needs to be emphasized that this conference is a United Nations review conference, not a review conference of the States parties. Необходимо подчеркнуть, что эта конференция является конференцией Организации Объединенных Наций по обзору, а не конференцией государств-участников.
For some, such a conference "is in substance no more than a diplomatic conference of States". По мнению некоторых, конференция государств-участников «по сути дела является не более чем дипломатической конференцией государств».
The conference consisted of the "presence" of the conference ministers and the office. Конференция состояла из «присутствия» конференц-министров и канцелярии.
This conference is an important academic conference in the field of compressors and Refrigeration, offering attendees an opportunity to discuss current techniques, information and products. Данная конференция является важной научной конференцией в области компрессоров и холодильного оборудования, которая дает своим участникам возможность обсудить современные технологии, информацию и товары.
The conference was dedicated to the agile development methods and their usage; correspondingly the conference program included related speeches, reports and master classes. Конференция была посвящена гибким методам разработки и их использованию, соответственно в программу конференции были включены доклады, отчеты и мастер-классы по данной теме.