Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
In broad terms, I believe that such a conference would bring together a representative spectrum of the Afghan population in partnership with the international community. В широком плане я полагаю, что такая конференция соберет представительный форум афганского населения в партнерстве с международным сообществом.
The conference should therefore serve to regenerate the political and financial support necessary for a full political and economic transition, as envisaged by the Bonn Agreement. Поэтому конференция должна возродить политическую и финансовую поддержку, необходимую для полного политического и экономического перехода, предусмотренную в Боннском соглашении.
The conference on Financing for Development should take up these and other ideas and address technical economic issues in such a way that the developing countries could derive maximum benefit from solutions proposed. Конференция по финансированию развития должна рассмотреть эти и другие идеи и заняться решением технических экономических вопросов таким образом, чтобы развивающиеся страны могли извлечь максимум выгод из предлагаемых решений.
The conference will also be able to galvanize international action in support of a comprehensive convention on terrorism that is now being deliberated in the Sixth Committee. Такая конференция могла бы также гальванизировать международные действия в поддержку всеобъемлющей конвенции по терроризму, вопрос о которой сейчас обсуждается в Шестом комитете.
The conference was officially opened in Garowe, on 26 August, with over 400 participants representing all five regions and is still in session. Конференция была официально открыта в Гароуэ 26 августа, в ней участвовало более 400 человек, представляющих все пять регионов, и она продолжается до сих пор.
This preparatory conference was convened by the United Nations Centre for Human Settlements and ECLAC in accordance with General Assembly resolution 53/180 of 15 December 1998. Эта подготовительная конференция была созвана Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам и ЭКЛАК в соответствии с резолюцией 53/180 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1998 года.
In March, the Invest Basra 2008 conference was held in Kuwait with 70 representatives of international investors and Iraqis from the Basra Development Commission, the provincial government and Basra business interests. В марте в Кувейте была проведена конференция «Инвестиции в Басру - 2008 год», в которой приняли участие 70 представителей международных инвесторов и иракцев из Комиссии развития Басры, правительства этой мухафазы и басрских деловых кругов.
In July of this year, hardly a month ago, a conference was held on this problem, and it adopted a final document. В июле, всего месяц с небольшим назад, состоялась конференция по этой проблеме, на которой был принят итоговый документ.
A regional conference on combating such trafficking had been held in Bishkek from 2 to 4 December 2003, with the support of the International Organization for Migration. При поддержке Международной организации по миграции в г. Бишкеке 2-4 декабря 2003 года состоялась региональная Конференция по борьбе с торговлей людьми.
The national pact will be signed by all and will be followed by a constitutional conference that will debate and prepare the first draft of a constitution. Национальный пакт будет подписан всеми, и после этого состоится учредительная конференция, участники которой обсудят и подготовят первый проект конституции.
The first annual global sports betting conference - BetMarkets - 2007 took place in Vienna. В Вене прошла первая ежегодная международная букмекерская конференция BetMarkets - 2007.
The Italian conference was held for two days and there the third board of Wikimedia Italia was elected and inaugurated. Итальянская конференция проводилась в течение двух дней, в течение которых был избран третий состав Совета Wikimedia Italia и прошла его инаугурация.
The conference was co-organized by WPF «Dialogue of Civilizations, Indian NGO «Eurasian Foundation» and Russian NGO «Center of National Glory. Конференция был организована МОФ «Диалог цивилизаций», индийской НПО «Евразийский Фонд» и русской НПО Центр национальной славы.
An international conference of the Word Public Forum «Dialogue of Civilizations» took place in Manama city (Kingdom of Bahrain) between 27 and 30 January 2008. Международная конференция Мирового общественного форума «Диалог цивилизаций» состоялась в Манаме (Королевство Бахрейн) 27 - 30 января 2008 года.
Certainly, there were corresponding reports, discussions in Uchaly, but the main part of the conference took place directly on the manufacture. Были, конечно же, в Учалах и соответствующие доклады, обсуждения, но главная часть конференция прошла непосредственно на производстве.
NevaCamp 2009 | Future Web is an international BarCamp conference on the future of the Internet, Media, Social Services, and augmented reality. "NevaCamp 2009. Future Web" - это международная конференция в формате баркемп о будущем Интернета, Медиа, социальных сервисов и технологиях дополненной реальности.
According to the spirit and concept of BarCamp, NevaCamp 2009 | Future Web is a free conference, organized mostly by participants themselves. Согласно духу и концепции баркемпов, "NevaCamp 2009. Future Web" - бесплатная конференция, организуемая во многом самими участниками.
About the approach to development of functionality of network security scanners. XII All-Russian scientific conference "Problems of information security in the Higher School". О подходе к развитию функциональности сетевых сканеров безопасности// XII Всероссийская научная конференция "Проблемы информационной безопасности в системе высшей школы".
This year's LinuxTag will take place from June 23rd to June 26th at the exhibition and conference center in Karlsruhe, Germany. Конференция LinuxTag этого года пройдёт с 23 по 26 июня в выставочном центре Карлсруэ, Германия.
The Debian project has been offered to participate in two of them and the first one is a conference entirely devoted to Debian. Проект Debian был приглашён участвовать в двух из них, а первая конференция целиком посвящена Debian.
Taking into account the level of participants, the conference was the largest and most authoritative gathering to discuss issues of nuclear safety within the past decade. Принимая во внимание уровень участников, Конференция стала крупнейшим за последнее десятилетие и наиболее авторитетным мероприятием, посвященным вопросам ядерной безопасности.
The conference will take place in the Ballroom at the Vienna Marriott Hotel. Конференция состоится в зале "Ballroom" отеля Marriott, в Вене.
A press conference dedicated to children's safety was held at the Moscow International Book Centre in advance of the first day of school in Russia. Пресс - конференция, посвященная детской безопасности, состоялась в Московском международном доме книги в преддверии первого школьного дня в России.
On 22 June 2013, a conference in Doha was opened to discuss how to organise the delivery of military and other kinds of aid for Syrian rebels. 22 июня была открыта конференция в Дохе (Катар) для обсуждения организации доставки военной и других видов помощи для сирийских повстанцев.
The conference passed the Beijing Declaration of the Forum on China-Africa Cooperation and the Programme for China-Africa Cooperation in Economic and Social Development. Конференция приняла пекинскую декларацию форума по китайско-африканскому сотрудничеству и программу Китайско-африканского сотрудничества в области экономического и социального развития.