Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
The conference reaffirmed the need for further dialogue in order to achieve understanding and agreement on a formula that prevents the clash of civilizations. Конференция подтвердила необходимость дальнейшего диалога для достижения взаимопонимания и согласия в отношении формулы, которая предотвратила бы столкновения цивилизаций.
The conference will focus on the outstanding institutional issues that have long been a source of misunderstanding between the central Government and the federal entities. Конференция будет посвящена нерешенным институциональным вопросам, которые на протяжении долгого времени остаются источником недопонимания между центральным правительством и федеральными субъектами.
This conference examined the practical measures currently in place to combat intolerance and discrimination. Эта Конференция позволила рассмотреть нынешнее состояние практических мер, направленных на борьбу с нетерпимостью и дискриминацией.
A national conference on combating gender-based violence was organized by UNFPA and the Ministry of Women's Affairs. ЮНФПА и министерством по делам женщин была организована национальная конференция по проблемам борьбы с гендерным насилием.
The conference was a big success and clearly showed Jordan's seriousness in dealing with the issue of landmines. Конференция увенчалась большим успехом и четко показала серьезный настрой Иордании на решение проблемы противопехотных мин.
The conference might be organized through the close cooperation of the Permanent Forum and UNESCO and other relevant United Nations agencies. Эта конференция могла бы быть организована при активном взаимодействии Постоянного форума и ЮНЕСКО, а также других соответствующих учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The conference was held in October 2003. Конференция состоялась в октябре 2003 года.
The conference was organized by AFPPD's member committee, the Korean Parliamentary League on Children, and the Parliament of the Republics of Korea. Конференция была организована входящим в состав АФПНР комитетом, Корейской парламентской лигой защиты детей и парламентом Республики Корея.
The conference Aid and Trade Europe was devoted to Integrated Aid and Development Solutions. Конференция Помощь и торговля в Европе была посвящена теме Комплексная помощь и решения в области развития.
From 25 to 27 July 2007, the first Latin American regional conference of the Ibero-American Association of Public Prosecutors was held. С 25 по 27 июля 2007 года проходила первая в Латинской Америке региональная конференция Иберо-американской ассоциации прокуроров.
A conference was held in January 2008 for the preparation of the Government's action plan on immigrants' issues. В январе 2008 года проходила конференция по подготовке плана действий правительства по проблемам иммигрантов.
A conference was held in March 2007 on immigrants and the secondary school system. В марте 2007 года была проведена конференция по вопросам иммигрантов и системы среднего образования.
The aim of the conference was to stimulate discussion and urge the Government to present a policy involving real solutions in this area. Конференция имела целью стимулировать обсуждение и призвать правительство изложить свою политику и предложить свои реальные решения в данной области.
The conference was a joint project organised by the Ministry of Education, Culture and Science and a large number of other bodies. Конференция была совместным проектом, организованным Министерством образования, культуры и науки и большим числом других органов.
The Subcommittee further noted that, following the conclusion of those consultations, an ad hoc conference would be organized for States to subscribe to the code. Подкомитет отметил далее, что после завершения этих консультаций будет организована специальная конференция для подписания государствами этого кодекса.
One national rural women's conference was held to discuss the draft gender policy. Проведена 1 национальная конференция по положению сельских женщин, посвященная рассмотрению проекта гендерной стратегии.
The annual conference of heads of mine action components was held in Cyprus in November 2008. В ноябре 2008 года на Кипре состоялась ежегодная конференция руководителей компонентов по разминированию.
It had also been stressed that the conference would contribute to the discussion on the definition of terrorism. Было также подчеркнуто, что конференция внесет вклад в обсуждение определения терроризма.
Regional conference organized by the Bristol Optional Protocol Project with the OSCE/ODIHR. Региональная конференция, организованная Бристольским проектом по Факультативному протоколу и УМПЧ ОБСЕ.
A conference in Brazil in October targeted the development of the national action plan of Brazil, emphasizing monitoring and evaluation. Состоявшаяся в Бразилии в октябре 2007 года Конференция была посвящена разработке национального плана действий с уделением особого внимания задачам мониторинга и оценки.
The conference will initiate a three-year research project, which is to result in an edited book and a special issue of a major academic journal. Эта конференция станет началом трехлетнего научно-исследовательского проекта, который должен завершиться изданием книги и специального выпуска крупного академического вестника.
Brazil is of the view that the review conference constitutes a valuable opportunity to address some of the most relevant issues concerning the Court. По мнению Бразилии, эта обзорная конференция предоставит ценную возможность обсудить ряд наиболее важных вопросов, касающихся деятельности Суда.
This is why the climate conference in Copenhagen must be a success. Именно поэтому копенгагенская конференция по вопросам климата должна завершиться успехом.
The conference will focus on the current and future challenges faced by international humanitarian law. Конференция будет посвящена поиску решения нынешних и будущих проблемных аспектов международного гуманитарного права.
The conference was organized jointly by the OSCE and the Euro-Atlantic Partnership Council in May 2008. Конференция была организована совместно ОБСЕ и Советом Евроатлантического партнерства в мае 2008 года.