Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
A preparatory commission was established by resolution of the Luxembourg diplomatic conference in order to prepare the international registry under the Luxembourg Rail Protocol. Дипломатическая конференция в Люксембурге своей резолюцией учредила подготовительную комиссию для разработки международного регистра по железнодорожному подвижному составу в рамках Люксембургского протокола.
Truth and Reconciliation Commission final initiative: consultations and national conference Заключительная инициатива Комиссии по установлению истины и примирению: консультации и национальная конференция
2006 CITA conference in Hanoi, Vietnam Конференция МКТОТ 2006 года в Ханое, Вьетнам
He noted that the recent international conference on HIV/AIDS held in Toronto, Canada, had underscored the importance of such an approach. Он отметил, что недавно состоявшаяся в Торонто, Канада, международная конференция по ВИЧ/СПИДу позволила подчеркнуть важность применения такого подхода.
Against that background, the above-mentioned international conference on solidarity and globalization intensified political efforts to progress towards implementation and consensus. На этом фоне упоминавшаяся выше международная конференция по солидарности и глобализации позволила активизировать политические усилия, направляемые на достижение прогресса в осуществлении принятых решений и достижении консенсуса.
The conference was telecast to a number of sites across the United States. Конференция транслировалась по телевидению в ряде регионов Соединенных Штатов.
The conference was arranged to discuss the on-going legal consequences of the Bhopal industrial disaster. Конференция была организована в целях обсуждения актуальных правовых последствий аварии на Бхопальском комбинате.
This annual conference addresses technical problems associated with chemical weapon disposal under the requirements of the Chemical Weapons Convention. Эта ежегодная конференция посвящена техническим проблемам, связанным с уничтожением химического оружия во исполнение требований Конвенции по химическому оружию.
In November 2005, Budapest actually hosted this conference. В ноябре 2005 года такая конференция была проведена в Будапеште.
The conference is a well-established forum for the exchange of information between member countries in areas of mutual interest. Конференция служит хорошо зарекомендовавшим себя форумом для обмена информацией между странами-членами в областях, представляющих взаимный интерес.
The previous international conference on the subject was held in Cancun, Mexico in November 2004. Предыдущая Международная конференция по этому вопросу состоялась в ноябре 2004 года в Канкуне, Мексика.
In December 2007, a conference was held in Bali to launch negotiations on a new international climate change agreement. В декабре 2007 года на Бали была созвана конференция для начала переговоров по новому международному соглашению об изменении климата.
The conference was designed to increase South - South cooperation in industrial policy between India and a number of African countries. Конференция проводилась с целью расширения сотрудничества в сфере промышленной политики между Индией и рядом африканских стран.
The conference offered participants a wide variety of both practical and theoretical presentations through academic lectures by teachers and workshops. Конференция предложила участникам широкое многообразие как практических, так и теоретических презентаций в виде учебных лекций, с которыми выступили преподаватели, и семинаров-практикумов.
This conference, organized by the World Language Documentation Centre, was aimed at bridging the communication gap between academia and industry. Эта конференция, организованная Всемирным центром языковой документации, была направлена на преодоление коммуникационной пропасти между учеными кругами и промышленностью.
Entitled "Diary of events", the conference focused on research and analysis to promote multilingualism. Озаглавленная «Дневник событий», эта конференция была сконцентрирована на исследованиях и анализе в целях поощрения многоязычия.
In this regard, the CeBIT conference provides access to a wide range of technologies that can potentially enhance ICT for peacekeeping operations. В этой связи конференция в рамках СеБИТ открывает доступ к широкому кругу технологий, которые могут потенциально повысить эффективность использования ИКТ в миротворческих операциях.
A conference took place in Seoul in March of this year devoted to new opportunities in Uzbekistan in the area of investment cooperation. В марте нынешнего года в Сеуле состоялась конференция, посвященная новым возможностям в Узбекистане в сфере инвестиционного сотрудничества.
A major conference on renewable energy, co-financed by the Government of Germany, had just been concluded in Senegal. Только что в Сенегале завершила свою работу крупная конференция по возобновляемым источникам энергии, в финансировании которой приняло участие правительство Германии.
The next stage was the legislative elections, followed by a donor conference in 2009. Следующий этап будет связан с проведением выборов в законодательные органы, а затем, в 2009 году, состоится конференция доноров.
The conference will also provide an opportunity to reinforce donor coordination and discuss measures for increased aid effectiveness. Конференция предоставит также возможность добиться улучшения координации деятельности доноров и позволит обсудить меры, направленные на повышение эффективности предоставляемой помощи.
An initial conference was held on 23 and 24 March 2009 in Pretoria. Первая конференция была проведена 23 и 24 марта 2009 года в Претории.
A major regional conference on sanitation and water was held in October in Melbourne. В октябре в Мельбурне состоялась крупная региональная конференция по вопросам санитарии и водных ресурсов.
A round-table conference for donors is expected to be held in Juba in November. Конференция доноров за круглым столом должна состояться в Джубе в ноябре.
There was a general hope that the Doha conference would deliver more than a simple review of the implementation of the Monterrey Consensus. Была выражена общая надежда на то, что Дохинская конференция не ограничится только обзором осуществления Монтеррейского консенсуса.