Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
The international conference on organized crime in art and antiquities was held in Courmayeur, Italy, from 12 to 14 December. Международная конференция по проблеме организованной преступности в сфере искусства и антиквариата была проведена 12-14 декабря в Курмайоре, Италия.
The ISI conference in Durban that followed provided additional opportunities to discuss the results of the Maputo meeting. Последовавшая за этим конференция МСИ в Дурбане дала дополнительные возможности для обсуждения результатов совещания в Мапуту.
The conference will be dedicated to international support for the development of national quality assurance frameworks. Эта конференция будет посвящена международной поддержке в целях разработки национальных механизмов обеспечения качества.
One such activity is the biennial conference organized by the African Committee for Research in Computer Science (CARI). Одним таким мероприятием является проводимая раз в два года конференция, организуемая Африканским комитетом по исследованиям в области компьютерных наук (КАРИ).
The upcoming high-level donor conference in Washington, D.C., will be critical in that regard. В этой связи исключительно важное значение будет иметь предстоящая конференция доноров высокого уровня, которая состоится в Вашингтоне, О.К.
A national consultation conference facilitated by UNAMI and UNOPS was held in June 2011. В июне 2011 года при посредничестве МООНСИ и ЮНОПС состоялась национальная консультативная конференция.
Burundi hosted a regional conference on anti-corruption during which it volunteered to host a proposed African centre on anti-graft efforts. В Бурунди состоялась региональная конференция по борьбе с коррупцией, на которой она выступила с предложением принять у себя планируемый африканский центр по координации усилий в борьбе со взяточничеством.
The conference will also provide an opportunity for the mediation team to seek international support for the implementation of the agreement. Эта конференция также позволит посреднической группе обратиться к международному сообществу за поддержкой в деле осуществления соглашения.
The conference was held under the auspices of the Prime Minister and chaired by the Minister for Human Rights, Muhammad Shiya' Al-Sudani. Конференция проводилась под эгидой премьер-министра, председательствовал на ней министр по правам человека Мухаммед Шиа аль-Судани.
He announced that a donor conference would be held in mid-2011 in Bujumbura. Он сообщил, что конференция доноров состоится в середине 2011 года в Бужумбуре.
Overall, the conference was well conducted and the voting was credible, according to local and international observers. По сообщениям местных и международных наблюдателей, конференция в целом была организована надлежащим образом и результаты голосования заслуживают доверия.
The SLPP conference was a further positive example of intra-party democracy. Конференция НПСЛ стала еще одним позитивным примером внутрипартийной демократии.
The conference should provide a fresh boost for international policy action on sustainable development. Конференция должна придать новый импульс мерам международной политики в области устойчивого развития.
An international conference on GI was held (New Delhi, 16 - 17 November 2010,). Была проведена международная конференция по ГУ (Нью-Дели, 16-17 ноября 2020 года).
The conference was organized by the Property Registration Authority of Ireland under the auspices of UNECE WPLA. Эта конференция была организована Органом по регистрации собственности Ирландии под эгидой РГУЗР ЕЭК ООН.
In Brussels, a conference was organized by the European Economic and Social Committee. В Брюсселе Европейским экономическим и социальным комитетом была организована конференция.
The conference will be organized in close collaboration with the UNFF Secretariat and FAO. Конференция будет организована в тесном сотрудничестве с секретариатом ФООНЛ и ФАО.
Today's conference represents a decisive step towards greater Afghan leadership to secure, stabilize and develop Afghanistan. Сегодняшняя конференция является одним из решающих шагов в направлении укрепления ведущей роли афганской стороны в усилиях по обеспечению безопасности, стабильности и развития в Афганистане.
Such a conference would contribute to establishing a society with strong resilience to natural disasters. Такая конференция внесла бы вклад в создание общества с мощным потенциалом противодействия стихийным бедствиям.
The next conference will be held in Incheon, Republic of Korea, in August 2011. Следующая конференция состоится в августе 2011 года в Инчхоне, Республика Корея.
We consider that the 2012 conference should contribute to the resolution of all challenges related to weapons of mass destruction in the Middle East. Мы считаем, что конференция 2012 года должна внести вклад в решение всех проблем, связанных с оружием массового уничтожения на Ближнем Востоке.
That conference would offer a historic opportunity to launch a process that would make it possible to rid the region of weapons of mass destruction. Эта конференция обеспечит историческую возможность начать процесс, который позволит избавить этот регион от оружия массового уничтожения.
A conference could provide an opportunity to address issues broader than the outstanding questions regarding the draft comprehensive convention, including the definition of terrorism. Конференция могла бы дать возможность обсудить более широкий круг тем в отношении проекта всеобъемлющей конвенции, нежели просто нерешенные вопросы, и в том числе определение терроризма.
A regional conference on minority participation was held in Kyrgyzstan in July. В июле в Кыргызстане была проведена региональная конференция по вопросам участия меньшинств.
These bilateral exchanges were useful for both parties. A second inter-country conference of psychosocial rehabilitation took place on 19-20 October 2011. Эти двусторонние обмены оказались полезными для обеих сторон. 19-20 октября 2011 года состоялась вторая межстрановая конференция по психосоциальной реабилитации.