Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conference - Конференция"

Примеры: Conference - Конференция
A second planning conference followed on 17-18 June and a third, 2-3 February 2000. 17-18 июня была проведена вторая плановая конференция, а 2-3 февраля 2000 года - третья.
The conference, we hope, will break new ground and will take the first practical steps towards combating this threat. Конференция, как мы надеемся, заложит основу и предпримет первые практические шаги по борьбе с этой угрозой.
We urge that the conference and the preparatory process should keep that objective in focus. Мы настойчиво выступаем за то, чтобы конференция и подготовительный процесс не теряли из виду этой цели.
Another development-based international conference in which the region placed great store was the World Summit on Sustainable Development. Еще одна международная конференция по вопросам развития, которой регион придает большое значение, - это Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию.
This is a European conference supported by the European Union, ESA and local Portuguese institutions. Эта европейская конференция опирается на поддержку Европейского союза, ЕКА и местных португальских учреждений.
The highlight of the expedition was a three-day conference that coincided with a solar eclipse. Кульминационным моментом экспедиции стала трехдневная конференция, которая совпала по времени с солнечным затмением.
The theme of the conference was "Education and collaboration - building a sustainable space industry". Конференция проводилась на тему "Образование и сотрудничество: создание устойчивой космической отрасли".
A second Space Futures conference that will focus on innovation and development, will be organized in 2002. Вторая Конференция по космическому будущему, посвященная инновациям и развитию, будет проведена в 2002 году.
As part of that cooperation, an international conference on violence in the family had been organized in November 2000. В ходе этого сотрудничества в ноябре 2000 года была организована международная конференция по проблемам насилия в семье.
The first sweep of the IVAWS will be concluded by an international conference. После первого этапа МОНЖ состоится международная конференция.
A conference on the New Caledonian tourism industry and its development was held in Nouméa in May 2008. В мае 2008 года в Нумеа была проведена конференция, посвященная развитию туризма в Новой Каледонии.
This global review conference is a unique occasion to address this dire and heartbreaking situation. Эта глобальная конференция по обзору предоставляет нам уникальную возможность обсудить эту острейшую и трагичную ситуацию.
Algeria held its first national conference on the struggle against poverty in October-November 2000. В Алжире была впервые проведена общенациональная конференция по борьбе с бедностью.
The prospects for holding the conference were therefore uncertain. Поэтому неясно, состоится ли конференция.
The conference would reaffirm the political will to solve water issues and help identify concrete steps for improving water resource management. Конференция подтвердит политическую волю в решении проблем использования водных ресурсов и позволит определить конкретные шаги по улучшению управления водными ресурсами.
We note that the donors' conference in Paris sent encouraging signals. Отмечаем, что конференция доноров в Париже направила вдохновляющие сигналы.
We have noted that the donors conference held on 11 June in Paris has achieved good results. Мы отмечаем, что прошедшая 11 июня в Париже конференция доноров достигла хороших результатов.
They specified that the conference should be of a technical and analytical nature and deal with all types of migrants. Они уточняют, что конференция должна быть аналитической и технической, охватывая все типы мигрантов.
Last week's East Timor donor conference in Lisbon was an important milestone in the international community's efforts in East Timor. Прошедшая на прошлой неделе в Лиссабоне конференция доноров по Восточному Тимору стала важной вехой в усилиях международного сообщества в Восточном Тиморе.
We welcome the announcement by Sir Ketumile Masire that the preparatory conference on starting the national dialogue will begin on 16 July. Мы приветствуем сделанное сэром Кетумиле Масире объявление о том, что подготовительная конференция по началу национального диалога начнется 16 июля.
However, due to difficulties in concluding a host country agreement between the Government of Malaysia and the United Nations, the conference was postponed. Однако в силу трудностей с заключением соглашения с принимающей страной между правительством Малайзии и Организацией Объединенных Наций Конференция была отложена.
This conference will be an opportunity to renew our partnership and to outline specific and concrete steps and programmes. Эта конференция обеспечит для нас возможность обновить наши партнерские отношения и наметить конкретные и практические меры и программы.
The donors conference in Washington, D.C., in April also provided a much-needed political and financial boost to our collective efforts. Конференция доноров в Вашингтоне, О.К., в апреле также придала столь необходимый политический и финансовый импульс нашим коллективным усилиям.
The Secretary-General's upcoming donors conference presents us with an opportunity to support the Somalis during this critical period. Предстоящая организуемая Генеральным секретарем конференция доноров предоставит нам возможность поддержать сомалийцев в этот критический период.
Previously, in February, 2001, Nigeria hosted the first pan-African conference on human trafficking. Ранее, в феврале 2001 года, в Нигерии проходила первая Панафриканская конференция, посвященная торговле людьми.