Английский - русский
Перевод слова Concept
Вариант перевода Концепция

Примеры в контексте "Concept - Концепция"

Примеры: Concept - Концепция
The concept of "early warning" had received enormous attention and support in recent years. Концепция «раннего предупреждения» пользуется в последние годы огромным вниманием и поддержкой.
The basic concept of a Presidential Council initially drew perplexed reactions from the two sides, but in time it became broadly accepted. Эта базовая концепция Президентского совета первоначально вызвала недоумение у обеих сторон, но со временем получила широкое признание.
The concept of such operations had since changed significantly, reflecting developments that had occurred in modern warfare and that the United Nations must address. Сегодня концепция операций претерпела значительные изменения, отразившие эволюцию современных конфликтов, с которыми приходится сталкиваться Организации Объединенных Наций.
The concept of conformity is defined in article 35. Концепция соответствия определяется в статье 35.
In the context of this proposed mechanism, the concept of the voluntary partnership mechanism will be described. В увязке с этим предлагаемым механизмом будет описана концепция механизма добровольного партнерства.
That regional concept did not mean in any way that the United Nations would be subcontracting peacekeeping missions to regional and subregional organizations. Концепция регионального участия никоим образом не означает, что Организация Объединенных Наций отдает проведение миротворческих миссий «на откуп» региональным и субрегиональным организациям.
The concept of rapid deployment had enjoyed somewhat limited success in practice. В практическом плане концепция быстрого развертывания приносит в некотором смысле ограниченные результаты.
Depending on the funding mechanism chosen, the entire concept of the project could change. В зависимости от выбранного механизма финансирования вся концепция проекта может измениться.
In 2003, the National Academy of Sciences of Belarus developed the concept of the Belarusian space system for remote Earth sensing. В 2003 году Национальной академией наук Беларуси разработана концепция Белорусской космической системы дистанционного зондирования Земли.
The basic characteristic of the Republic of Macedonia's constitutional system is the civic concept. Основной характеристикой конституционной системы Республики Македонии является концепция гражданского общества.
This concept is based upon the idea of individuality and rights of individuals. Эта концепция основана на признании индивидуальных особенностей и прав отдельной личности.
The civic concept of the Constitution is particularly reflected in the identification of the fundamental values of the constitutional system. В Конституции концепция гражданского общества нашла особое отражение в определении фундаментальных ценностей конституционной системы.
The concept of equality presupposed equal access to resources and power, if necessary, through affirmative action. Концепция равноправия предполагает обеспечение равного доступа к ресурсам и власти, если необходимо, с помощью действий позитивного характера.
That unrealized concept found its short-lived reflection in article 180 of the Labor Code. Эта так и оставшаяся нереализованной концепция на короткое время нашла отражение в статье 180 Трудового кодекса.
The concept is rooted in the avoidance of the use of force and the settling of disputes among States without causing excessive disruption. Эта концепция основана на необходимости избегать применения силы и разрешать споры между государствами без чрезмерного нарушения порядка.
It was important to make clear that the concept of due obedience could not be used as a justification of torture. Важно ясно указать, что концепция должного повиновения не может служить оправданием пыток.
He agreed with the Committee that such a concept was illogical. Он согласен с Комитетом в том, что такая концепция является нелогичной.
Disarmament in itself could be a rather cold, dry concept. Да и само разоружение могло бы прозвучать как холодная, сухая концепция.
The new security concept, which is primarily based on dialogue and cooperation, is becoming one of the most important current trends. Новая концепция безопасности, которая основана в целом на диалоге и сотрудничестве, становится все более важной современной тенденцией.
The human security concept derives from an approach that places individuals and their security firmly at the centre of policy considerations. Концепция человеческой безопасности проистекает из подхода, который твердо ставит индивида и его/ее безопасность в центр политических соображений.
This broader concept of cultural heritage makes it clear that culture can only be understood as a whole. Эта более общая концепция культурного наследия позволяет увидеть, что культуру можно понимать только в целом.
Security is a comprehensive and integral concept. Безопасность - это всеобъемлющая и единая концепция.
The team developed a comprehensive plan which outlined the concept of operations and support requirements for an expanded African Union mission. Эта группа разработала всеобъемлющий план, в котором была изложена концепция операций и определены потребности в плане поддержки идеи расширения миссии Африканского союза.
Such a concept would have as a fundamental purpose addressing the roots and basic causes of hatred, frustration and violence. Такая концепция будет в качестве основополагающей цели обращена к первопричинам ненависти, отчаяния и насилия.
This concept profoundly influenced the political debate, perverted the democratic process and gradually reshaped the perception of inter-ethnic relations. Эта концепция оказала глубокое воздействие на политическую дискуссию, исказила ход демократического процесса и подспудно повлияла на видение межэтнических отношений.