Английский - русский
Перевод слова Concept

Перевод concept с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Концепция (примеров 7940)
The concept of a fissile material cut-off treaty is fully mature, and the plan for negotiations has repeatedly been endorsed by the international community. Концепция договора о запрещении производства расщепляющихся материалов уже вполне созрела, и план переговоров неоднократно одобрялся международным сообществом.
Japan, therefore, appeals to all States participating in the negotiation to agree at the earliest possible date that the concept of PNE does not have a basis for justification under a CTBT. Поэтому Япония призывает все государства - участники переговоров как можно скорее договориться о том, что концепция МЯВ не имеет веских оснований по ДВЗИ.
At the heart of the strategies outlined in the agreement is the concept, consistent with the thinking of the United Nations, that enhanced social participation in all aspects of development is key to both improved social justice and sustainable economic growth. В основе стратегий, изложенных в Соглашении, лежит отвечающая представлениям Организации Объединенных Наций концепция о том, что ключевую роль как в улучшении системы обеспечения социальной справедливости, так и в достижении устойчивого экономического роста играет расширение участия общественности во всех аспектах развития.
The concept of protecting the heritage of these peoples as their intellectual property is a very positive one, and it is to be hoped that these recommendations will prove fruitful. Концепция охраны наследия этих народов как их интеллектуальной собственности является весьма позитивной, и следует надеяться, что эти рекомендации будут плодотворными.
Under chapter 17, section 2, of the Code of Judicial Procedure, the concept of "free weighing of evidence" has been adopted into court proceedings in Finland. В соответствии со статьей 2 главы 17 Судебно-процессуального кодекса в судебное производство Финляндии была включена концепция "свободной оценки доказательств".
Больше примеров...
Понятие (примеров 2583)
1/ The term environmentally "sound" technology is a relative concept. 1/ Экологически "чистые" технологии - понятие относительное.
The concept of a "programmatic right" is no more admissible in respect of the right to education (or any human right) than torture. Понятие "программного права" - не более приемлемо для права на образование (и для любого права человека), чем для запрещения пыток.
Noting that the definition of discrimination against women under the Constitution did not encompass direct and indirect discrimination in line with article 1 of the Convention, she was curious to know how broadly the judges of Madagascar interpreted the concept of discrimination against women. Отмечая, что в определение дискриминации в отношении женщин, данное в Конституции, не входит прямая и косвенная дискриминация по смыслу статьи 1 Конвенции, она интересуется, насколько широко мадагаскарские судьи трактуют понятие дискриминации в отношении женщин.
Mr. GRIFFITH (Australia) thought that, if the concept of "jeopardy" contained a subjective element, so did the concept of susceptibility to devaluation. Г-н ГРИФФИТ (Австралия) считает, что если понятие "опасность" содержит в себе элемент субъективности, то тогда то же самое можно сказать и в отношении слов "могут обесцениться".
While the potential of volunteerism as a force for meeting national development goals is beginning to be recognized, the concept of volunteerism as a means of creating more cohesive societies has so far rarely been expressed in national policy discourse. Хотя появились первые признаки признания потенциала добровольчества как силы, способствующей достижению национальных целей в области развития, понятие добровольчества как средства для формирования более сплоченного общества пока еще редко фигурирует в национальном политическом дискурсе.
Больше примеров...
Идея (примеров 459)
At present the concept is being discussed by the United Nations Department of Safety and Security, on a strategic level. В настоящее время эта идея обсуждается Департаментом по вопросам охраны и безопасности Организации Объединенных Наций на стратегическом уровне.
Much of the band admitted to not knowing how to play their instruments well, stating All you need is a concept. Большая часть музыкантов утверждали, что не очень-то хорошо играют на своих инструментах, так как согласно их принципам «всё, что вам нужно - это идея.
And I think, in many ways, the idea of resilience is a more useful concept than the idea of sustainability. Я считаю, что во многих отношениях идея жизнестойкости более полезна, чем идея устойчивого развития.
It's a new concept. Это - совсем новая идея.
GameSpot commented that the concept of mixing the serious elements of Final Fantasy with the lighter elements of Disney seemed impossible, but was pulled off quite well. GameSpot прокомментировал, что хотя идея смешивания серьёзных элементов Final Fantasy с более детскими диснеевскими мультфильмами казалась невозможной, сочетание всё же получилось хорошим.
Больше примеров...
Принцип (примеров 402)
The concept of complementarity was the core of the text. Принцип комплементарности - есть ядро устава.
For us there is absolutely no doubt that sovereignty continues to be a concept and a prerogative of independent States, and that in today's unipolar world that principle has even more force and validity than ever before. Для нас нет никакого сомнения в том, что суверенитет по-прежнему является концепцией и прерогативой независимых государств и что в современном однополярном мире этот принцип приобретает еще большую силу и действенность, чем когда-либо ранее.
The term "general concept of defence-in-depth" when applied to nuclear power sources in outer space refers to the use of design features and mission operations in place of or in addition to active systems, to prevent or mitigate the consequences of system malfunctions. Термин "общий принцип глубокой защиты", когда он применяется к ядерным источникам энергии в космическом пространстве, относится к использованию элементов конструкции и полетных операций вместо активных систем или в дополнение к ним для предотвращения или смягчения последствий неполадок системы.
It may also be said that the concept of actio popularis applies to the exercise of universal jurisdiction. Кроме того, можно сказать, что в связи с универсальной юрисдикцией применим принцип коллективного иска.
Fisher's principle is rooted in the concept of frequency-dependent selection, though Fisher's principle is not frequency-dependent selection per se. Принцип Фишера уходит своими корнями в концепцию частотно-зависимого отбора, хотя и не зависит от частоты отбора по существу.
Больше примеров...
Концептуального (примеров 196)
Additionally, the firm will be responsible for the coordination of the concept design of all four project phases, including the renovation of the Palais des Nations. Кроме этого, эта фирма будет отвечать за координацию разработки концептуального решения всех четырех этапов проекта, включая реконструкцию Дворца Наций.
This reform is aimed at elaborating on the concept of "prisoners' rights" by means of a genuine review of the concept of law enforcement policy. Кроме того, в ходе этой реформы планируется разработать понятие "прав заключенного" посредством тщательного концептуального пересмотра политики в области мер пресечения.
In any event, the presentation of the concept paper had made it possible to awaken all sides to the current difficulties (delays in the consideration of reports, non homogeneous jurisprudence, and so on) and to concentrate attention on coordination and harmonization. Как бы то ни было, представление концептуального документа позволило довести до сведения различных сторон информацию об имеющихся трудностях (задержках в рассмотрении докладов, неоднородной правовой практике и т.д.) и акцентировать внимание на координации и согласовании.
This point is missing in the list of issues of paramount importance in paragraph 10 of the concept paper, the involvement of other stakeholders, like civil society; a focus on conflict prevention as well and the establishment of a well functioning early warning/early response system. Этот момент отсутствует в перечне первоочередных вопросов, содержащемся в пункте 10 концептуального документа; также не упоминаются участие других сил, например, гражданского общества; основное внимание предотвращению конфликтов; а также создание хорошо функционирующей системы раннего предупреждения/раннего реагирования.
The concept of where airspace ends and outer space begins can no longer be swept aside as not being an urgent matter, because uncertainty in this regard can have a crucial bearing on sovereignty and the liability of launching States and of insurance companies. Нельзя далее откладывать как нечто ненасущное рассмотрение концептуального вопроса о том, где заканчивается воздушное пространство и начинается космическое пространство, поскольку неопределенность в этом отношении может серьезно влиять на вопросы суверенитета и ответственности запускающих государств и страховых компаний.
Больше примеров...
Концепт (примеров 126)
The concept version was powered with a Maserati V8 engine producing around 400 PS (290 kW; 390 hp). Концепт версия оснащалась мощным двигателем Maserati V8, выдающий около 400 л.с. (290 кВт).
The concept for Psychonauts in the Rhombus of Ruin came about during the lead-up to the crowd-sourcing campaign for Psychonauts 2. Концепт Psychonauts in the Rhombus of Ruin был разработан во время подготовки к кампании по сбору средств на разработку Psychonauts 2.
It's a concept, here's a picture. Это концепт, вот фото
The Sociality Cage concept might be used in studying neuropsychiatric diseases such as autism, William's syndrome, social phobias and schizophrenia. Концепт Sociality клетки может быть использована при изучении нейропсихических заболеваний, таких как аутизм, синдром Уильяма, социальные фобии и шизофрения.
Or will something happen that we can't understand and we can't fix, thereby negating the concept of man-made biospheres? Или случится что-то, что мы не сможем понять и не сможем наладить, сводя на нет таким образом концепт рукотворных биосфер?
Больше примеров...
Концептуальном (примеров 145)
We share many of the sentiments expressed in the concept paper. Мы разделяем многие из положений, изложенных в концептуальном документе.
Thus, procedures set out in the present concept paper seek to preserve essential features of due process. В этой связи изложенные в настоящем концептуальном документе процедуры призваны сохранить принципиально важные параметры надлежащего разбирательства.
As is pointed out in the concept paper, resolution 1325 has become a guide for national efforts to attain gender equity in peacebuilding. Как отмечено в концептуальном документе, резолюция 1325 стала руководством для национальных усилий, направленных на достижение гендерного равенства в сфере миростроительства.
The concept paper presented by Slovakia in connection with this debate notes that 135 Member States have submitted their first national implementation reports and that 85 have provided additional information. В концептуальном документе, представленном Словакией в связи с этими прениями, отмечается, что 135 государств-членов представили свои первые национальные доклады об осуществлении и что 85 государств представили дополнительную информацию.
The Department of Management was aware that some aspects of the methodology proposed in the concept paper were controversial, particularly the way in which programme and non-programme costs had been defined. Департамент по вопросам управления сознает, что некоторые аспекты предлагаемой в этом концептуальном документе методологии были поставлены под сомнение, и в особой степени это относится к тому, каким образом определялись понятия "программных" и "непрограммных" расходов.
Больше примеров...
Концептуальной (примеров 145)
An agreement was reached on the further development of the concept note for the establishment of the PPP Centre. Было достигнуто соглашение о дальнейшей подготовке концептуальной записки о создании Центра ПГЧС.
In addition, a network discussion was launched on the concept note of the report. Кроме того, было организовано сетевое обсуждение концептуальной записки доклада.
The concept note examines how the intersection of cross-border crime and terrorism complicates the Council's conflict prevention and resolution efforts, and raises the question of the tools available to the Council to address these impacts. В концептуальной записке рассматривается вопрос о том, каким образом связь между трансграничной преступностью и терроризмом затрудняет усилия Совета по предупреждению конфликта и его урегулированию, и поднимается вопрос об имеющихся в распоряжении Совета механизмах ослабления такого влияния.
Define the concept model for the knowledge portal that will store the gathered information (to be carried out in close coordination with all other relevant activities) определение концептуальной модели для портала знаний, в котором будет сохраняться собираемая информация (эта деятельность будет осуществляться на основе тесной координации со всеми другими соответствующими видами деятельности)
The GM is following procedures of engagement as laid out in its country engagement modalities (CEMs) and in the concept note "Integrated Financing Strategies". ГМ придерживается процедур вовлечения, изложенных в описании условий вовлечения стран (УВС) и в концептуальной записке "Комплексные стратегии финансирования".
Больше примеров...
Концептуальную (примеров 136)
The inter-agency meeting endorsed the concept note and the road map. Участники межучрежденческого совещания одобрили концептуальную записку и «дорожную карту».
The Committee also noted the concept note on amendments to legislation, submitted by the Party concerned on 15 June 2012. Комитет также принял к сведению концептуальную записку о поправках к законодательству, представленную соответствующей Стороной 15 июня 2012 года.
Following this introduction, the Bureau requested, that once ready, a concept note should be distributed among the Bureau members. После представления этой вводной информации Бюро обратилось с просьбой распространить среди членов Бюро концептуальную записку сразу же после завершения ее подготовки.
On behalf of the Pacific small island developing States, I have the honour to attach a concept note setting out specific proposals for Security Council action on the security implications of climate change (see annex). От имени тихоокеанских малых островных развивающихся государств имею честь препроводить концептуальную записку с изложением конкретных предложений для принятия Советом Безопасности мер по вопросу о последствиях изменения климата для обеспечения безопасности (см. приложение).
In May 2010, OHCHR submitted a concept note outlining the practical implications of a change in the mandate of the Fund, in accordance with Human Rights Council resolution 12/13 of 1 October 2009, and presented it at the fifteenth session of the Human Rights Council. В мае 2010 года УВКПЧ представило концептуальную записку, в которой излагались практические последствия изменения мандата Фонда в соответствии с резолюцией 12/13 Совета по правам человека от 1 октября 2009 года, и вынесла ее на рассмотрение пятнадцатой сессии Совета по правам человека.
Больше примеров...
Концептуальных (примеров 116)
Integrated chemicals management should be included as an important concept in the overarching chemicals policy strategy. Вопросы комплексного регулирования химических веществ должны быть включены в качестве важных концептуальных положений в общепрограммную стратегию в области химических веществ.
In July 1978, Pink Floyd reconvened at Britannia Row Studios, where Waters presented two new ideas for concept albums. В июле 1978 года группа вновь собралась в студии Britannia Row Studios (англ.)русск., где Уотерс поделился с коллегами идеями двух концептуальных пластинок.
His delegation had no objection to the Commission's examining the concept included in square brackets in article 4, paragraph 4, together with article 41. Его делегация не возражает против рассмотрения Комиссией концептуальных положений пункта 4 статьи 4 в квадратных скобках одновременно со статьей 41.
The technology business incubator, a concept that UNDP supports in several countries, nurtures SMEs in the start-up phase by providing a range of services needed by entrepreneurs to develop their ideas from conception to commercialization. Центр культивирования промышленного предпринимательства, концепцию которого ПРООН поддерживает в ряде стран, стимулирует деятельность мелких и средних предприятий на этапе их создания посредством предоставления ряда услуг, необходимых предпринимателям для практической реализации их концептуальных идей.
The terms of reference for the window were developed jointly with UNDP, and both UNEP and UNDP were part of the technical advisory committee for the review and selection of concept notes under the chairship of UNEP. Сфера охвата данной области была определена совместно с ПРООН, и ЮНЕП и ПРООН являются членами технического консультативного комитета по обзору и отбору концептуальных записок под председательством ЮНЕП.
Больше примеров...
Концептуальная (примеров 94)
A concept note containing guiding questions for the ministers and other participants was also made available. Также была распространена концептуальная записка, содержащая ориентировочные вопросы для министров и других участников.
The concept note should also include a list of proposed panellists based on input from the Bureau. Эта концептуальная записка должна также включать перечень участников, кандидатуры которых были предложены на основе материалов, представленных Бюро.
The invitation will be accompanied by a concept paper, a draft agenda and a draft programme of work for the conference. К приглашению будут приложены концептуальная записка, проекты повестки дня и программы работы Конференции.
A concept note was prepared for the 6th meeting of the AC, suggesting next steps in the monitoring and evaluation of adaptation for consideration by the Committee. Для шестого совещания КА была подготовлена концептуальная записка, содержащая предложения по следующим шагам в области мониторинга и оценки адаптации для рассмотрения Комитетом.
Concept note for the Workshop on Standards and Regulations Концептуальная записка для рабочего совещания по теме "Стандарты и нормативное регулирование"
Больше примеров...
Концептуальные (примеров 77)
(e) Approved concept papers are then included in the budget fascicle in a standard format and submitted to the General Assembly for approval as part of the biennial budget approval process; е) утвержденные концептуальные документы затем включаются в бюджетную брошюру в стандартном формате и представляются Генеральной Ассамблее на утверждение в рамках процесса утверждения бюджета на двухгодичный период;
The session included a guided practical session, in which participants, working in the same break-out groups as in the previous session and on the same case studies, were tasked to define project concept frameworks. Это заседание включало в себя практическую работу под руководством наставников: участникам, которые действовали в составе тех же самых групп, как и на предыдущем заседании, и занимались изучением тех же самых тематических исследований, было поручено определить концептуальные рамки проектов.
(c) Third tranche projects were based on concept papers and not full project documents which were introduced for the fourth tranche. с) проекты в рамках третьего транша опирались на концептуальные документы, а не на полную проектную документацию, которая была введена на четвертом транше.
Concept papers will be produced and international conferences that will include as participants members of the International Panel on Democracy and Development, decision makers and researchers, will be held in different regions of the world. Будут подготовлены концептуальные документы, и в различных районах мира будут проводиться международные конференции, в числе участников которых будут члены Международной группы по вопросам демократии и развития, лица, ответственные за принятие решений, и исследователи.
For instance, the concept profiles of arc, center, and circumference are all in the domain of circle, because each uses the concept of circle as a base. Например, концептуальные профили «арка», «центр» и «окружность» находятся в домене круга, потому что каждый из них использует понятие круга в качестве базы.
Больше примеров...
Представление (примеров 144)
Owing to the impact of complex crises, the entire concept of the kind of humanitarian assistance rendered is beginning to change. Под влиянием комплексных кризисных явлений может начать меняться само представление о характере оказываемой гуманитарной помощи.
Authoritative religious leaders from 49 countries supported our concept regarding the link between human freedom and moral responsibility. Авторитетные религиозные деятели из 49 стран поддержали наше представление о связи свободы человека с нравственной ответственностью.
It means... I mean, the first concept of a man in the sky, well, I kicked that one a few years ago. Например, первое представление об этом, как о человеке на небе, я отказался от него несколько лет назад.
2.4 Harmonization of geographical information systems (GIS) and definition concept to enable an integrated mapping presentation of statistical and other information. 2.4 Согласование географических информационных систем (ГИС) и концепция определения, позволяющая интегрированное представление на картах статистической и прочей информации.
The evaluation of capacity building had provided useful insights, and its clarification of the concept of capacity building would hopefully help improve UNCTAD's technical cooperation activities across the board. Оценка деятельности по укреплению потенциала позволила получить ценную информацию, и более ясное представление о концепции укрепления потенциала позволит, следует надеяться, улучшить деятельность ЮНКТАД в области технического сотрудничества по всем направлениям.
Больше примеров...
Замысел (примеров 28)
He explained the concept and the philosophy. Он объяснил замысел и философию проекта.
The military concept of operations indicates the need for the deployment of six utility helicopters, three tactical helicopters, an unmanned aerial vehicle capability and a C-130 medium-cargo aircraft. Военный замысел операций указывает на необходимость размещения шести вертолетов общего назначения, трех тактических вертолетов, парка беспилотных летательных аппаратов и самолета средней грузоподъемности С-130.
That was the first concept here. Это был мой первый замысел.
I think I can get money to make it into a concept, then turn it into an idea. Я думаю, что смогу достать деньги для концерта, а затем провернуть свой замысел.
So the idea here is, unlike the concept car, we want to marry something beautiful with something that actually works. Наш замысел, в отличие от концепт-кара, состоял в объединении прекрасного с функционирующим.
Больше примеров...
Общее представление (примеров 10)
It's quite smooth, actually, but as a concept, it's just a tad old-fashioned. Довольно плавная, как ни странно, но это общее представление, а так это довольно старомодно.
There was a general notion that a common vision would have to be a long-term concept with a minimum time-frame of one generation. В целом сложилось понимание того, что общее представление должно иметь форму долгосрочной концепции, рассчитанной, как минимум, на одно поколение.
In this light, we appreciate the reports that the Secretariat has issued in the past two years, which suggest a vision of peace activity as a single, three-sided concept, encompassing conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building. В этой связи мы высоко оцениваем доклады, подготовленные Секретариатом за последние два года, в которых излагается общее представление о деятельности в пользу мира в качестве единой, трехсторонней концепции, охватывающей такие аспекты, как предотвращение конфликтов, поддержание мира и постконфликтное миростроительство.
The lessons-learned exercise has provided the practical input to develop an operational concept that can ensure that all parties involved - troop- and police-contributing countries, field missions, the Security Council and the Secretariat - share a common understanding of the implications of its implementation. Анализ опыта также дал практическую информацию для разработки оперативной концепции, которая может обеспечить, чтобы все заинтересованные стороны - страны, предоставляющие войска и полицию, полевые миссии, Совет Безопасности и Секретариат - имели общее представление о последствиях ее реализации.
While Griffin praised the plot and concept as "clever", she argued that Niffenegger's writing is usually "pedestrian" and the story at times contrived. Хотя Гриффин оценил сюжет и общее представление как «изобретательные», она пожаловалась, что стиль письма Ниффенеггер обычно является «банальным» и рассказ порой кажется надуманным.
Больше примеров...
Concept (примеров 51)
As of 2016, all of the eight Concept Ones manufactured were sold. По состоянию на 2016 год все восемь автомобилей Concept One были проданы.
At the 2008 Tokyo Auto Salon, the IS F Racing Concept was shown. В 2008 году на Токийском автосалоне была представлена версия IS F Racing Concept.
The design is based on the BMW Concept Active Tourer, and is mechanically related to the MINI Countryman, also built by BMW. Дизайн основывается на ВМШ Concept Active Tourer и технически связан с Mini Countryman, который также выпускается компанией BMW.
However, the car had a strong influence from the Project Vantage Concept which debuted with a V12 engine at the North American International Auto Show in January 1998. На автомобиль оказал влияние со стороны концепта Aston Martin Project Vantage Concept, который дебютировал с двигателем V12 на Североамериканском международном автосалоне в январе 1998 года.
The S-69 was the demonstrator for the Advancing Blade Concept (ABC). S-69 был создан в рамках программы ABC (Advancing Blade Concept - Концепция опережающей лопасти).
Больше примеров...