Английский - русский
Перевод слова Concept
Вариант перевода Концептуальные

Примеры в контексте "Concept - Концептуальные"

Примеры: Concept - Концептуальные
The experience has led to the concept of multi-purpose village workshop guidelines. Опыт работы в этой области позволил сформулировать концептуальные принципы создания в сельской местности мастерских многоцелевого назначения.
The detailed investigations undertaken enabled the production of a concept design and recommendations for the project's programme. Проведение тщательной оценки позволило разработать концептуальные решения и рекомендации относительно графика проекта.
The concept design became the basis for the design development package that was produced. Концептуальные решения легли в основу подготовленного комплекта проектной документации.
The concept and templates were tested in MINUSTAH and MONUSCO early in December 2012. Эти концептуальные материалы и шаблоны были апробированы в начале декабря 2012 года в МООНСГ и МООНСДРК.
Additional materials, including session concept notes, statements received, written submissions and video recordings are also available for consultation. Кроме того, есть также возможность ознакомиться с дополнительными материалами, включая концептуальные записки, полученные заявления, письменные документы и видеозаписи.
The concept albums that Giorgio Moroder did with Donna Summer. Концептуальные альбомы, сделанные Джорджо Мородер с Донной Саммер.
In March 2016, the company had concept drawings and wooden mockups of the aircraft. В марте 2016 года у компания представил концептуальные чертежи и деревянные макеты самолётов.
Then concept drawings are made by the design team and presented for approval. Концептуальные чертежи изготовляют проектной группой и презентуют для утверждения.
DJ Romes released the Hamburger Hater Breaks record in 2001, Madlib has produced concept albums as Quasimoto and Yesterdays New Quintet. DJ Romes выпустил Hamburger Hater Breaks в 2001, Madlib продюсировал концептуальные альбомы Quasimoto и Yesterdays New Quintet.
Feasibility studies and concept notes were also prepared for the establishment of a WTO reference centre in the country. В качестве подготовки к созданию справочного центра ВТО в этой стране были также подготовлены концептуальные записки и проведены исследования по технико-экономическому обоснованию.
Since January 2009, there have been public consultations on the new Constitution, and the Constituent Assembly has continued to develop concept papers. С января 2009 года проводятся публичные консультации по новой конституции, а Учредительное собрание продолжает разрабатывать концептуальные документы.
As regards the all-important constitution-making work, nationwide public consultations on constitutional matters have been taking place and Constituent Assembly committees have prepared concept papers. В том что касается крайне важной работы по подготовке конституции, то были проведены общенациональные публичные консультации по конституционным вопросам, а комитеты Учредительного собрания подготовили концептуальные документы.
Constituent Assembly committees are to submit thematic concept papers to the Constitutional Committee late in April. Комитеты Учредительного собрания должны представить тематические концептуальные документы Конституционному комитету в конце апреля.
By 1 July, the Assembly had debated the concept papers of three of the thematic committees. К 1 июля Учредительное собрание обсудило концептуальные документы, представленные тремя тематическими комитетами.
The rest of the concept descriptions do not directly pertain to GHG reductions. Остальные концептуальные описания прямо не связаны с сокращением ПГ.
Those pilots eligible for the Spanish MDG Fund also developed concept notes and joint programmes for the various thematic windows. В странах, получающих помощь из Фонда ЦРТ правительства Испании, были также разработаны концептуальные документы и совместные программы работы в различных тематических областях.
Policies, guidelines, procedures, strategies and concept notes Инструкции, руководства, регламенты, стратегии и концептуальные записки
The definitions of the indicators continue to reflect concept definitions and classifications while meeting the needs of data users for more harmonized and comparable labour statistics. Определения показателей по-прежнему отражают концептуальные понятия и классификации и одновременно отвечают потребностям пользователей в более согласованных и сопоставимых данных статистики труда.
UNDP also worked with the Global Fund secretariat to develop guidance on integrating human rights programming in concept notes for the new funding model. ПРООН также сотрудничала с секретариатом Глобального фонда в разработке руководящего пособия по включению программ в области прав человека в концептуальные документы по новой модели финансирования.
He hoped to avoid becoming enmeshed in controversies concerning the concept, since that would have a paralysing effect on his work. Он не хотел бы оказаться втянутым в концептуальные споры, поскольку это могло бы отрицательно сказаться на его работе.
His albums could be regarded as concept albums hiring elements of classical and electronic music and progressive rock with diversified use of instruments. Его альбомы - концептуальные альбомы, сочетающие в себе элементы классической, электронной музыки и прогрессивного рока, с разнообразным использованием инструментов.
At the suggestion of the Support Office, the Government had developed a priority plan and had formulated concept papers which had subsequently been submitted to the Peacebuilding Fund. По предложению Управления правительство разработало приоритетный план и подготовило концептуальные документы, которые впоследствии были представлены Фонду миростроительства.
The framework was circulated in early 2000 to the relevant United Nations partners, who were requested to submit two-page project concept papers. Рамки были распространены в начале 2000 года среди соответствующих партнеров Организации Объединенных Наций, которым было предложено представить двухстраничные концептуальные проектные документы.
To assess how this orientation is evolving, the concept notes of the most recently approved projects - the seventh tranche projects - were examined. Для того чтобы оценить, как определяется такая направленность проектов, были проанализированы концептуальные записки по последним проектам, утвержденным в рамках седьмого транша.
Subsequently, concept notes covering the four priority areas were developed and submitted to PBC for approval in order to trigger the release of the country envelope. Затем по четырем приоритетным областям были подготовлены и представлены на утверждение КМС концептуальные записки для разработки и опубликования пакета предложений по стране.