He currently is a concept artist at Oculus VR. |
В настоящее время - представитель концептуального искусства, занимается лэнд-артом и др. |
Stephan has also contributed concept designs for theme park rides. |
Кроме того, Стефан также принял участие в разработке концептуального дизайна для тематических парков. |
Not recommended as a general concept. |
Мера не рекомендуется в качестве общего концептуального решения. |
With regard to part (b) of the recommendation, UNHCR is finalizing a concept paper. |
Что касается части (Ь) рекомендации, что УВКБ завершает подготовку соответствующего концептуального документа. |
The development and enhancement of Somali security forces was also an element of the strategic concept paper. |
Создание и укрепление сомалийских сил безопасности также являются элементом стратегического концептуального документа. |
As mentioned above, a draft concept paper was prepared and submitted to the Friends of the Chair group at its November meeting. |
Как указывалось выше, проект концептуального документа был подготовлен и представлен группе друзей Председателя на ее ноябрьском совещании. |
Since June 2008 CICA has been seeking to adopt a concept paper and an action plan on each field. |
С июня 2008 года целью Конференции является принятие концептуального документа и плана действий в каждой из упомянутых областей. |
Preparation of a concept paper on a unified standing treaty body is under way. |
Идет работа над подготовкой концептуального документа о едином постоянном договорном органе. |
An informal concept paper was finalized in August within the working group. |
В августе рабочая группа завершила подготовку неофициального концептуального документа. |
The record-a concept album-was in production between December 2006 and March 2008. |
Запись концептуального альбома проходила с декабря 2006 года по март 2008 года. |
A child-friendly version of the independent expert's concept paper was launched in December 2004, in collaboration with Save the Children. |
В декабре 2004 года был опубликован адаптированный для детей вариант концептуального документа независимого эксперта, который был подготовлен в сотрудничестве с организацией "Спасите детей". |
The Advisory Committee believes that the concept paper should also address this concern. |
Комитет считает, что этот вопрос также следует рассмотреть в рамках концептуального документа. |
We are delighted by the invitation extended to our delegation and by the concise concept paper circulated to facilitate the discussions. |
Мы признательны за приглашение нашей делегации и за подготовку сжатого концептуального документа, распространенного для облегчения дискуссии. |
Such a reform would be carried out on the basis of the concept paper before us, which has accurately laid out the framework of the discussion. |
Такая реформа будет осуществляться на основе представленного нам концептуального документа, в котором закладывается основа нашей дискуссии. |
On the basis of this concept paper, the draft Work Accident and Occupational Disease Insurance Act has been elaborated. |
На основании этого концептуального документа был разработан проект Закона о страховании на случай производственного травматизма и профессиональных заболеваний. |
To identify and develop specific projects to the concept stage and advise on financing mechanisms. |
Выявление и доведение конкретных проектов до концептуального этапа и предоставление консультативных услуг по механизмам финансирования. |
The Commission may wish to comment on the concept paper and the recommendations. |
Комиссия, возможно, пожелает высказать свои замечания в отношении концептуального документа и рекомендаций. |
The present concept paper is structured around those aspects. |
Структура настоящего концептуального документа определена с учетом этих аспектов. |
Results-based budgeting: Based on the High Level Committee on Management concept paper, for the biennium support budgets of UNDP, UNFPA and UNICEF. |
Бюджет, ориентированный на результаты: Определение основано на положениях концептуального документа Комитета высокого уровня по вопросам управления, посвященного двухгодичным бюджетам вспомогательных расходов ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ. |
It also includes recommendations by the Friends of the Chair arising from the concept paper. |
В нем также содержатся рекомендации Друзей Председателя, вытекающие из указанного концептуального документа. |
The principle of parallelism, reciprocal steps taken by both parties in all fields, is a core concept of the road map. |
Принцип параллельных действий, взаимных шагов с обеих сторон во всех областях является сутью концептуального плана «дорожная карта». |
In the course of 2002 the project developed and implemented the FIATA Freight Forwarding Instructions as proof of concept. |
В течение 2002 года в рамках этого проекта в качестве концептуального подтверждения были разработаны и осуществлены транспортно-экспедиторские инструкции ФИАТА. |
The report calls for an evaluation of the country's security environment and its concept of how to address the challenges. |
В докладе содержится призыв к проведению оценки состояния безопасности в стране и ее концептуального подхода к решению этих задач. |
Mongolia has therefore submitted its draft national concept paper to IAEA, seeking the Agency's technical and legal assistance. |
Поэтому Монголия представила свой проект национального концептуального документа в МАГАТЭ, стремясь заручиться технической и правовой помощью Агентства. |
Several members have offered their views on the content of the concept paper or commented on proposals by other members. |
Ряд членов представили свои мнения по вопросу о содержании концептуального документа или высказали замечания в отношении предложений, представленных другими членами. |