Английский - русский
Перевод слова Concept
Вариант перевода Концепция

Примеры в контексте "Concept - Концепция"

Примеры: Concept - Концепция
The AMISOM concept of operations envisages the deployment of force multipliers, specifically air and maritime assets, to enhance effectiveness. ЗЗ. Концепция операций АМИСОМ предусматривает развертывание активов, в особенности воздушных и морских активов, для повышения эффективности сил.
"Common but differentiated responsibilities" is a well-known concept in environmental law. В экологическом праве хорошо известна такая концепция, как "общая, но дифференцированная ответственность".
For a few Member States, the right to development remains an ambiguous concept. Некоторые государства-участники по-прежнему считают, что концепция о праве на развитие является расплывчатой.
The concept of "human security" is not new. Концепция "безопасности человека" не нова.
The concept of meaningful engagement has since been taken up by courts in other countries, for instance in Kenya. С тех пор концепция деятельного участия используется судами других стран, например в Кении.
However, the traditional critical loads concept will still play a central role. Вместе с тем традиционная концепция критических нагрузок по-прежнему играет ключевую роль.
The concept of the draft law had been approved by the Interdepartmental Commission on Legislative Activities under the Government of Kazakhstan on 6 September 2013. Концепция данного законопроекта была утверждена Межведомственной комиссией по законопроектной деятельности при правительстве Казахстана 6 сентября 2013 года.
The sufficiency economy philosophy is a concept of living introduced by His Majesty King Bhumibol Adulyadej in 1975. ЗЗ. Концепция жизни на основе «экономической достаточности» была провозглашена Его Величеством королем Пумипоном Адульядетом в 1975 году.
But while the concept of good governance applies to all types of cities, there is no universal template for its implementation. Но, несмотря на то что концепция благого управления относится ко всем видам городов, универсальной модели ее осуществления не существует.
The Committee takes note of the anti-discrimination law which recognizes the concept of reasonable accommodation. Комитет отмечает существование закона о запрете дискриминации, в котором закреплена концепция разумного приспособления.
The concept of mental capacity is highly controversial in and of itself. Концепция психической дееспособности сама по себе весьма противоречива.
A third issue paper will explore the concept of exploitation. В третьем тематическом документе будет рассмотрена концепция эксплуатации.
It is important to acknowledge that this is quite a new concept necessitating capacity building and skills transfer to officers sent to such areas. Важно отметить, что в этом заключается абсолютно новая концепция, требующая создания потенциала и передачи навыков тем сотрудникам, которых направляют в такие районы.
In recent years, the concept of "connectivity" has been broadened, and it has entered into mainstream development discourse. З. В последние годы концепция «соединяемости» расширилась, и она стала частью основных обсуждений проблем развития.
The concept of non-discrimination should also be carried over on a geographical basis so that countries can receive bandwidth at equal prices. Концепция недискриминации также должна распространяться на географическую базу, с тем чтобы страны могли получать широкополосную связь по одинаковым ценам.
Prior to the dissolution of the Netherlands Antilles, the concept of gender policy networks was taking root on the islands. До роспуска Нидерландских Антильских островов на островах закрепилась концепция создания сетевых связей в области гендерной политики.
Queries were raised as to whether there was a resolution that endorsed that concept of measurement. Был задан вопрос о том, существует ли резолюция, в которой одобрена такая концепция количественной оценки.
Its major educational concept is oriented on child's personal development. Ее основная образовательная концепция ориентирована на развитие личности ребенка.
The emerging concept of technical and vocational skills development in Africa calls for novel mechanisms in the form of national qualification frameworks. Новая концепция развития профессионально-технического образования в Африке требует новых механизмов в виде национальных квалификационных систем.
In the 1990s, the concept of governance took prominence over public management. В 1990х годах на смену концепции государственного руководства пришла концепция общего управления.
The mandate has examined the general concept of prevention and particular aspects of a preventive approach, including addressing demand and supply chain transparency and accountability. В рамках мандата рассматривалась общая концепция предупреждения и отдельные аспекты превентивного подхода, включая противодействие спросу и транспарентность производственно-сбытовых цепочек и отчетность.
The concept of the large extended family had long been established and constituted the social safety net. Концепция расширенной семейной общины давно установилась в обществе и представляет собой систему социальной защиты.
The concept of indigenous knowledge embraces different meanings for the diversity of indigenous peoples who depend on it for their livelihoods and well-being. Концепция эндогенных знаний охватывает различные значения у разных коренных народов, зависящих от них в обеспечении средств к существованию и благополучия.
The concept of indigenous peoples' right to land includes matters of territory and natural resources. Концепция права коренных народов на землю, включает вопросы, связанные с территорией и природными ресурсами.
Participants recognized that adding geospatial capability to statistics requires the codification of location attributes linked to socio-economic statistical information, exemplifying the concept of geo-coding. Участники признали, что включение в статистику геопространственного компонента требует кодификации характеристик местоположения, связанных с данными социально-экономической статистики, примером которой выступает концепция геокодирования.