Английский - русский
Перевод слова Concept
Вариант перевода Концептуальная

Примеры в контексте "Concept - Концептуальная"

Примеры: Concept - Концептуальная
A concept note on the implementation of an integrated approach for procurement planning within the project life cycle is being developed. Разрабатывается концептуальная записка о применении комплексного подхода к планированию закупочной деятельности в течение периода осуществления проекта.
A concept note prepared intersessionally by the working group was endorsed by the Committee on 17 October 2012. 17 октября 2012 года Комитетом была одобрена концептуальная записка, подготовленная рабочей группой в межсессионный период.
It is our hope that the concept note will assist the participating delegations to make focused interventions. Мы надеемся, что эта концептуальная записка поможет участвующим делегациям в своих заявления сосредоточить внимание на обсуждаемых вопросах.
A concept note had been circulated in order to help steer the discussion on the subject. В целях содействия организации обсуждения по этому вопросу была распространена концептуальная записка.
A concept note containing guiding questions for the ministers and other participants was also made available. Также была распространена концептуальная записка, содержащая ориентировочные вопросы для министров и других участников.
A concept note, prepared to inform the discussion, is attached (see annex). Ниже прилагается концептуальная записка, которая подготовлена для того, чтобы содействовать обсуждению этой темы (см. приложение).
For the concept note on the background and objective of the discussion, please click here. Концептуальная записка с изложением истории вопроса и цели дискуссии размещена на здесь.
In this context, concept methodologies were developed for a new programme on drought preparedness and mitigation. В этом контексте была разработана концептуальная методология для новой программы обеспечения готовности к засухам и смягчения их последствий.
The development of the concept is closely linked to developments in the old and new international economic orders. Впоследствии эта концептуальная посылка эволюционировала вследствие изменений старого и нового порядка в международной экономике.
A concept note was sent to the European Commission for consideration and further steps will be taken based on the response received. Европейской комиссии направлена на рассмотрение концептуальная записка, и на основе полученного ответа будут приняты дальнейшие меры.
The first, on 17 November 2008, reviewed the concept note and outline. В ходе первых консультаций, проведенных 17 ноября 2008 года, рассматривалась концептуальная записка и наброски.
The concept note should also include a list of proposed panellists based on input from the Bureau. Эта концептуальная записка должна также включать перечень участников, кандидатуры которых были предложены на основе материалов, представленных Бюро.
The invitation will be accompanied by a concept paper, a draft agenda and a draft programme of work for the conference. К приглашению будут приложены концептуальная записка, проекты повестки дня и программы работы Конференции.
A concept note on aid effectiveness was drafted and informally presented. Была разработана и представлена в неофициальном порядке концептуальная записка по эффективности помощи.
A concept note on the coordination of civic education was presented to the Vice Prime Minister. Заместителю премьер-министра была представлена концептуальная записка по координации гражданского просвещения.
The concept note provides explanations on legal obligations with regard to public participation and access to information under the Protocol and other international frameworks. Данная концептуальная записка содержит разъяснения в отношении правовых обязательств в области участия общественности и доступа к информации в соответствии с Протоколом и другими международными рамочными документами.
A concept model for the knowledge portal was discussed at the Bonn workshop. В ходе практикума в Бонне обсуждалась концептуальная модель информационного портала.
The concept note would be presented to the UN Commission on Science and Technology at its ninth session in May 2006. Концептуальная записка будет представлена Комиссии ООН по науке и технике на ее девятой сессии в мае 2006 года.
The present concept note is intended to support consultations with Governments and other stakeholders on the proposed establishment of a platform. Настоящая концептуальная записка призвана поддержать консультации с правительствами и другими партнерами о предлагаемом создании платформы.
A concept note was approved early in 2007 and UNDP is working to formulate a full project proposal. В начале 2007 года была одобрена концептуальная памятная записка, и ПРООН в настоящее время занимается работой над подготовкой наиболее полного проектного предложения.
The concept note, communication strategy and road map were developed and endorsed by the facilitators (UNAMID, Qatar and the African Union). Содействующими сторонами (ЮНАМИД, Катар и Африканский союз) были выработаны и одобрены концептуальная записка, коммуникационная стратегия и план действий.
A concept note was prepared for the 6th meeting of the AC, suggesting next steps in the monitoring and evaluation of adaptation for consideration by the Committee. Для шестого совещания КА была подготовлена концептуальная записка, содержащая предложения по следующим шагам в области мониторинга и оценки адаптации для рассмотрения Комитетом.
At its 48th meeting, in October 2012, the concept note for the action plan was presented by the Committee and approved. На 48м заседании в октябре 2012 года Комитету была представлена концептуальная записка по плану действий, которая в конечном счете была одобрена.
A concept note to guide the exercise, including modalities for the selection of participants, a communication strategy and budget, is being developed. Концептуальная записка по вопросу о проведении этого мероприятия, включая порядок отбора участников, коммуникационную стратегию и бюджет, находится в стадии разработки.
The Working Group met during the fifty-second session. A revised concept note was circulated to the Working Group for comments. Совещание Рабочей группы проводилось в ходе пятьдесят второй сессии Пересмотренная концептуальная записка была распространена среди членов Рабочей группы для представления замечаний.