Английский - русский
Перевод слова Concept
Вариант перевода Концепция

Примеры в контексте "Concept - Концепция"

Примеры: Concept - Концепция
You know, monogamy can be a tricky concept. Знаете, моногамия это сложная концепция.
Almost every culture in the universe has some concept of an afterlife. Почти в каждой культуре во вселенной есть концепция загробной жизни.
Because money is just a concept. Потому что деньги - это лишь концепция.
A defining characteristic of different approaches aimed at finding appropriate and relevant technologies is the concept of inclusiveness. Определяющей особенностью различных подходов, направленных на выявление приемлемых и соответствующих технологий, является концепция инклюзивности.
New in Windows Server 2008 is the concept of Roles. Новинкой в операционной системе Windows Server 2008 является концепция ролей.
Weird concept: I hired you; I should trust you. Странная концепция. Я нанял кого-то и я должен доверять ему/ей.
The concept applies anywhere someone is targeted because of bad blood between families. Концепция подразумевает, что кто-то является мишенью, из-за кровных преступлений между семьями.
It's a concept I've been trying to work on and developing. Это общая концепция, которую я пытаюсь воплотить и развить.
Of course there's no doubt this concept itself is merely a jumping off the point. Конечно, нет никаких сомнений, но сама концепция уже является отправной точкой.
I feel like that might be more of an American concept. Возможно, данная концепция больше относится к Америке.
The Thousand-Year Kingdom is a biblical concept. Тысячелетнее царство - это библейская концепция.
It'll be a new concept in math altogether. Это будет всецело новая концепция математики.
Listen... your triangle concept... it's great. Слушай... твоя треугольная концепция - это здорово.
Well, as a concept becomes more developed, expenses can mount. Ну, когда концепция развивается, расходы могут возрасти.
The hair color concept intrigues me because it's how I distinguish you anyway. Концепция с цветом волос меня заинтриговала, потому что теперь я вас все равно различаю именно так.
I'm simply reintroducing her to the concept. Я просто ее восстановившие эта концепция.
The concept of the responsibility to protect is a necessity that no one can question. Концепция обязанности по защите необходима, и никто не может ставить это под сомнение.
Members' thoughtful interventions reflect the great interest they have in this concept and in the real problem it seeks to address. Продуманность их выступлений свидетельствует о том, что данная концепция и реальные проблемы, которые она призвана решать, представляют для них огромный интерес.
The cleaner production concept has been adopted and promoted by other organizations as well. Концепция более чистого производства была принята и другими организациями.
The operational concept will have a three-tiered approach: Оперативная концепция будет основана на подходе, предусматривающем деятельность по трем следующим направлениям:
The resulting joint concept, which allows for a phased, progressive approach, was endorsed by President Kabila in March. Подготовленная в результате совместная концепция, которая предусматривает поэтапный и постепенный подход, в марте была одобрена президентом Кабилой.
For farmers, desertification is not a concept but a question of day-to-day food security. Для фермеров опустынивание - это не концепция, а вопрос каждодневной продовольственной безопасности.
That new concept violates the international consensus on nuclear disarmament and non-proliferation and adopts a discriminatory approach that erodes this consensus. Эта новая концепция нарушает международный консенсус в отношении ядерного разоружения и нераспространения и приводит к дискриминационному подходу, который размывает такой консенсус.
The College has placed the concept of knowledge management at the centre of its business model. Центральное место в работе Колледжа занимает концепция управления знаниями.
Traceability, a relatively new concept as it is applied within regulatory systems, has always been part of economic and social life. Прослеживаемость - относительно новая концепция для систем регулирования, но она всегда была частью хозяйственной и общественной жизни.