Английский - русский
Перевод слова Concept
Вариант перевода Концепция

Примеры в контексте "Concept - Концепция"

Примеры: Concept - Концепция
The concept of corporate responsibility involves a broad range of fundamental social and economic development issues, including human rights, labour rights, environmental protection and good governance. Концепция ответственности корпораций охватывает широкий круг принципиальных вопросов социально-экономического развития, включая права человека, трудовые права, охрану окружающей среды и рациональное управление.
Current applicable definition of the concept of geographic status Концепция принципа географического распределения в ее нынешнем виде
Second, the concept advanced by the humanitarian agencies was of zones occupied entirely by civilians, open to all ethnic groups and free of any military activity. Во-вторых, концепция, выдвинутая гуманитарными учреждениями, предусматривала зоны, занятые исключительно гражданским населением, открытые для всех этнических групп и свободные от всяческой военной деятельности.
The overall evaluation of IDNDR demonstrates that disaster reduction is not a static concept with fixed methods of work but is subject to evolution in accordance with changing challenges and ever-increasing technical opportunities. Общая оценка МДУОСБ свидетельствует о том, что деятельность по уменьшению опасности стихийных бедствий - это не статическая концепция, предусматривающая применение одних и тех же неизменных методов работы, она эволюционирует в соответствии с меняющимися условиями и постоянно расширяющимися техническими возможностями.
(c) The concept of goal congruence and how it can be achieved с) Концепция согласованности целей и возможности для ее достижения
Each paper addresses the following questions: How is the concept or issue defined? В каждом документе ставятся следующие вопросы: как определена данная концепция или проблема?
The Brundtland Commission's concept of sustainable development Концепция устойчивого развития, разработанная Комиссией Брундтланда
A new concept has been developed for the conference, which will be called "Consultation Meeting on Industrial Partnership and Investment in Africa". Разработана новая концепция для этой конференции, которая будет созвана в качестве консультативного совещания по партнерским отношениям в промыш-ленности и инвестициям в Африке.
With the above recommendations, it was agreed that the concept would be further developed by UNIDO in close cooperation with ADB. С учетом вышеизложенных рекомендаций было принято решение о том, что эта концепция будет дополнительно проработана ЮНИДО в тесном сотрудничестве с АБР.
Of the missions reviewed, NEOMAP considers the Don Quijote concept to be the most compatible with the criteria and priorities selected. Из шести рассмотренных проектов, по мнению NEOMAP, концепция проекта "Дон Кихот" в наибольшей степени соответствует выбранным критериям и приоритетам.
The concept of best practicable means is also explicitly stated in the Regulations for non-registrable processes, issued under the Law on the Control of Atmospheric Pollution. Концепция наиболее целесообразных средств также четко изложена в нормативных актах для нерегистрируемых процессов, которые были подготовлены в соответствии с Законом о борьбе с загрязнением атмосферного воздуха.
In particular the optimization scenarios employed the concept of accumulated exceedance for eutrophication which was constructed in the same way as the accumulated exceedance for acidification. В частности, для эвтрофикации в сценариях оптимизации использовалась концепция совокупного превышения, показатель которого рассчитывался по аналогии с совокупным превышением для подкисления.
The gap closure concept has been modified with respect to the one used for the Oslo Protocol. Концепция сокращения разрыва была изменена по сравнению с концепцией, нашедшей отражение в подписанном в Осло протоколе.
The concept of "unfair competition" may even be in complete contradiction with competition law and policy. Концепция "недобросовестной конкуренции" может даже вступать в полное противоречие с законодательством и политикой в области конкуренции.
In addition, the concept of an integrated support structure has been included in the draft Operation Support Manual. Кроме того, концепция комплексной структуры поддержки была включена в проект пособия по вопросам поддержки операций.
The concept of a Logistics Base to store and manage the assets of missions that are downsizing or liquidating appears to be viable if managed effectively and efficiently. Концепция базы материально-технического снабжения, призванной обеспечить хранение и использование имущества сокращаемых или ликвидируемых миссий, представляется оправданной в случае ее эффективной и результативной реализации на практике.
For this purpose, the manufacturer shall provide documentation which covers: system layout, description of functions and safety concept. 5.2.8.1. С этой целью завод-изготовитель должен представить документацию по следующим аспектам: расположение системы, описание функций и концепция безопасности.
In these circumstances, the concept of "governmental succession" under traditional international law is not at all applicable to the case of the Republic of China. В этих обстоятельствах концепция "смены правительства" в соответствии с традиционными нормами международного права является совершенно не применимой в отношении Китайской Республики.
It was pointed out that the section discussed basic issues of privately financed infrastructure projects, such as private sector participation in public infrastructure and the concept of project finance. Было указано, что в этом разделе обсуждаются основные аспекты проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, например участие частного сектора в государственной инфраструктуре и концепция проектного финансирования.
Although in some countries the lead agency concept allows adequate participation of several organizations in the process, there is still a need to extend its use. Хотя в некоторых странах концепция ведущего учреждения допускает адекватное участие в этом процессе нескольких организаций, сохраняется необходимость расширить ее использование.
Other approaches have been used elsewhere to provide a consistent response to the host country's needs, such as the UNDAF concept or ad hoc arrangements. В других странах для обеспечения проведения последовательной ответной деятельности в связи с потребностями принимающей страны используются другие подходы, такие, как концепция РПООНПР или специальные договоренности.
The concept of international public policy had enabled Mexican judges to interpret public policy requirements more flexibly in relation to international arbitration, for example. Концепция международного публичного порядка дает мексиканским судьям возможность более гибко истолковывать требования публичного порядка например, в отношении международного арбитража.
With the increasing availability of a wide spectrum of satellite data to choose from, the concept of data fusion will also become more widely recognized. С расширением возможностей выбора из числа самых различных спутниковых данных все более широкое признание получает концепция слияния данных.
The topics "A new concept for health expenditure calculation", "Costs of illnesses" and "Retrieving population-based disease-specific health care treatment information from remuneration records" were chosen. Были отобраны следующие темы: "Новая концепция расчета затрат на здравоохранение", "Издержки, связанные с заболеваниями" и "Поиск информации о расходах на лечение заболеваний на основе отчетности об оплате медицинских услуг населению".
Furthermore, the act defines the concept of statistical information (as a product of statistical processing) has a public character. Кроме того, в нем определена концепция статистической информации (в качестве продукта обработки статистических данных), носящей общедоступный характер.