Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China also reported activities that included joint research and networking in various sectors. Китай также сообщил о мероприятиях, которые включали совместные исследования и взаимодействие в различных секторах.
China has been gradually assuming the role of the United States as the growth engine in Asia. Китай постепенно берет на себя роль Соединенных Штатов в качестве катализатора экономического роста в Азии.
In the new century, China wishes to work together with other countries to promote international arms control and disarmament. В новом столетии Китай намерен вместе с другими странами содействовать контролю над вооружениями и разоружению в международном масштабе.
The Bangkok Agreement became the most populous of the world's South-South arrangements when China joined it in 2001. Когда в 2001 году к Бангкокскому соглашению присоединился Китай, оно стало самым крупным в мире соглашением по линии Юг-Юг.
China and India accounted for most of the people in this group. Наибольшую долю по численности населения в этой группе составляли Китай и Индия.
The Ninth Asia-Pacific Economic Cooperation Economic Leaders Meeting was held successfully in October in Shanghai, China. Девятый саммит экономических лидеров Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества, прошедший в Шанхае, Китай, в октябре нынешнего года, увенчался успехом.
Like many other countries, China could not accept the major contributor's practice of imposing its will on other countries. Как и многие другие страны, Китай не может согласиться с тем, что крупнейший плательщик навязывает своею волю другим странам.
In 1990, China established diplomatic ties with Namibia after the end of colonialism and racist rule there. В 1990 году после завершения в Намибии эпохи колониализма и расистского правления Китай установил с этой страной дипломатические отношения.
China takes great care of the traditional therapies and pharmacology of ethnic minorities. Китай проявляет большую заботу о сохранении традиционной медицины и фармакологии этнических меньшинств.
It also urged China to ensure the cultural rights and religious freedoms of its ethnic minorities. Она настоятельно призывает также Китай обеспечить гарантию культурных прав и религиозных свобод проживающих на его территории этнических меньшинств.
We look forward to the day when China and Taiwan peacefully resolve their long-standing differences. Надеемся, что настанет день, когда Китай и Тайвань мирно разрешат свои давние разногласия.
China supports the CTC's ninth 90-day work programme. Китай поддерживает программу работы КТК на его девятый 90-дневный период.
These countries include Bulgaria, China, Hungary, Mexico, Nigeria, the Russian Federation, Ukraine and Venezuela. В число этих стран входят Болгария, Китай, Венгрия, Российская Федерация, Украина, Мексика, Нигерия и Венесуэла11.
Comprehensive disability prevention programmes were implemented in Bangladesh, China and India, among others. Комплексные программы по предупреждению инвалидности, среди прочих стран, осуществляют Бангладеш, Индия и Китай.
In the field of nuclear non-proliferation, China strongly supports the Agency's efforts to enhance the effectiveness and efficiency of its safeguards regime. Китай всецело поддерживает усилия Агентства в области ядерного нераспространения, направленные на повышение действенности и эффективности режима гарантий.
The text in general is quite balanced, and that is why China voted in favour of the draft resolution. Текст в целом носит сбалансированный характер, и поэтому Китай проголосовал за данный проект резолюции.
In that regard, the Group of 77 and China wished to reiterate its call for using special drawing rights for development. В этом отношении Группа 77 и Китай хотели бы вновь обратиться с призывом к использованию специальных прав заимствования на цели развития.
Accordingly, the Group of 77 and China reiterated its appeal that adequate financial resources should be made available to UNCTAD. Соответственно, Группа 77 и Китай вновь призывают к предоставлению в распоряжение ЮНКТАД надлежащих финансовых ресурсов.
China supported the Secretary-General's proposals on speeding-up and streamlining the Initiative and increasing the amount of debt relief. Китай поддерживает предложения Генерального секретаря об ускорении реализации и рационализации Инициативы и увеличении суммы освобождения от уплаты задолженности.
China too attached great importance to that meeting and hopes that its positive outcome will be effectively implemented. Китай также придает большое значение этому заседанию и надеется на то, что его позитивные результаты будут эффективно претворены в жизнь.
China is also strictly enforcing the provisions of the Security Council sanctions resolutions regarding Afghanistan. Китай также неукоснительно выполняет положения резолюций Совета Безопасности, касающиеся санкций в отношении Афганистана.
China has established a broad network of international judicial cooperation. Китай создал также широкую сеть международного сотрудничества судебных органов.
Only foreign direct investment to China and several transition economies has continued to increase. Только Китай и несколько стран с переходной экономикой продолжают получать возрастающий объем прямых иностранных инвестиций.
In order to make the document widely known, Russia and China have distributed it as a document of the current session of the General Assembly. В целях широкого ознакомления с этим документом Россия и Китай распространили его в качестве документа нынешней сессии ГА ООН.
The Group of 77 and China supported Burundi's request for exemption under Article 19 of the Charter. Группа 77 и Китай поддерживают просьбу Бурунди о применении изъятия, предусмотренного в статье 19 Устава.