Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China was also engaged in constructing a $500 million electric plant and railway link between Tajikistan and Pakistan. Китай также участвовал в строительстве электростанции стоимостью 500 млн долларов и железнодорожного пути между Таджикистаном и Пакистаном.
Nor is China interested in stirring up the conflict between its Pakistani allies and its Indian rivals. Китай также не заинтересован в подогревании конфликта между своими пакистанскими союзниками и своими индийскими соперниками.
If all goes well, a Koizumi visit to China may be in the offing. Если все пойдет хорошо, визит Коидзуми в Китай может состояться уже в ближайшем будущем.
China would not only lose the value of its dollar reserves, but would suffer major unemployment. Китай не только потеряет ценность своих долларовых резервов, но и пострадает от значительной безработицы.
Indeed, even after the new stimulus package, China will still depend on investment and export for growth. Даже после новых стимулирующих мер Китай будет по-прежнему зависеть от инвестиций и экспорта для обеспечения роста.
China does not want to be left holding a $4 trillion bag when it happens. Китай не хочет оказаться с портфелем в 4 триллиона долларов, когда это произойдет.
To be sure, China has accumulated an enormous balance-of-payments surplus, which indicates that the renminbi is greatly undervalued. Безусловно, Китай накопил огромное активное сальдо платежного баланса, что указывает на сильное занижение курса ренминби.
They should be grateful, rather than foolishly insist that China take it back. Они должны быть благодарны, а не настаивать на том, чтобы Китай взял его назад.
All over Africa, China is financing and constructing basic infrastructure. На территории всей Африки Китай финансирует и строит основную инфраструктуру.
Multinational executives frequently cite China as their favorite investment destination, but many of them also complain about rampant graft. Руководители ТНК часто называют Китай как предпочтительное направление капиталовложений, но многие из них вместе с тем жалуются на бесконтрольное взяточничество.
China knows that it must change if it is to have sustainable growth. Китай знает, что ему необходимы изменения для того, чтобы обеспечить устойчивый рост.
Since 2003, China has become Mexico's most important trading partner after the United States. Начиная с 2003 года, Китай стал важнейшим торговым партнером Мексики после Соединенных Штатов.
Indeed, China has arrived at a point where its impact on the global economy is systemically important. В действительности, Китай подошел к тому состоянию, когда его воздействие на глобальную экономику имеет системное значение.
If things go wrong, China could move to embrace isolation. Если дела пойдут плохо, Китай может оказаться в изоляции.
CAMBRIDGE - China is likely to be the first of the major economies to recover from the current global downturn. КЕМБРИДЖ - Китай, по всей видимости, будет первой из стран с крупной экономикой, которая оправится от текущего глобального кризиса.
There is no doubt that China currently is suffering from the global collapse in demand for a wide range of manufactured products. В настоящее время Китай, несомненно, страдает от глобального падения спроса на широкий ряд продуктов производства.
By maintaining cozy relations with repressive regimes and protecting them from international sanctions, China risks being seen as their accomplice. Поддерживая удобные отношения с репрессивными режимами и защищая их от международных санкций, Китай рискует оказаться среди их сообщников.
For, where access to natural resources is concerned, China is more than willing to discard its non-interference doctrine. Поскольку, когда речь идет о доступе к природным ресурсам, Китай больше чем готов отказаться от своей доктрины невмешательства.
So today's China is a much less equitable society than India. Таким образом, Китай сегодня представляет собой гораздо более несправедливое общество, чем Индия.
China must keep these lessons in mind over the next 20-40 years. Китай должен помнить об этих уроках на протяжении следующих 20-40 лет.
China regrets that the Declaration fails to reflect the stated positions of many countries. Китай сожалеет о том, что в Декларации заявленная позиция многих стран не отражена.
Developing countries that have benefited from such projects include China, India, Malaysia, Mexico and Thailand. К числу стран, где осуществлялись подобные проекты, относятся Индия, Китай, Малайзия, Мексика и Таиланд.
The Group of 77 and China reaffirm today the centrality of that resolution. Группа 77 и Китай подчеркивают, что данная резолюция сохраняет свое центральное значение и по сей день.
China (97) is emphasizing the creation of domestic law consistent with international maritime laws. Китай (1997 год) делает акцент на создании внутреннего законодательства, соответствующего международному морскому праву.
China has vast maritime space, a long coastline and rich marine resources. Китай обладает обширными морскими пространствами, протяженной береговой линией и богатыми морскими ресурсами.