This claim was made by China without any legal basis. |
Это заявление было сделано Китаем без какого бы то ни было юридического основания. |
The United Kingdom discussed Treaty ratification with China bilaterally. |
Соединенное Королевство обсудило вопрос о ратификации Договора с Китаем в двустороннем порядке. |
The China - Singapore free trade agreement had incorporated a unique financial sector-specific arrangement. |
В соглашение о свободной торговле между Китаем и Сингапуром было включено положение об уникальном финансовом механизме по отдельным секторам. |
Kazakhstan appears to have experienced some trade diversion especially from China. |
Как представляется, Казахстан столкнулся с определенным переключением торговых потоков, особенно в его торговле с Китаем. |
Important cost-sharing agreements are currently under negotiation with China, Mexico and the Russian Federation. |
В настоящее время ведутся переговоры о заключении важных соглашений о совместном финансировании с Китаем, Мексикой и Российской Федерацией. |
The United States sought to engage with China to improve its record. |
Соединенные Штаты стремятся войти в контакт с Китаем, с тем чтобы улучшить итоги его деятельности в этой области. |
Mexicans' obsession with China is no accident. |
Бытующее среди мексиканцев навязчивое стремление сравнивать себя с Китаем не случайно. |
As with China, these concerns are overblown. |
Как и в случае с Китаем, данные опасения слишком преувеличены. |
China took from 1989 the lesson that state stability was paramount. |
Урок, извлеченный Китаем из 1989 г., заключается в том, что первостепенной задачей является стабильность государства. |
Another project was built up to watch China and Chinese Internet. |
Существует один проект, созданный для наблюдения за Китаем и Интернетом в Китае. |
Historical circumstances compelled China to develop nuclear weapons. |
Развитие Китаем ядерного оружия представляет собой вынужденное решение в специфических исторических условиях. |
But eating sweets in a balloon flying over China. |
Ты можешь есть конфеты, пролетая над Китаем на ищздушном шаре. |
A working paper submitted by China suggests principles and ways and means. |
В рабочем документе, представленном Китаем, предлагаются как принципы, так и пути и средства. |
Mutual Legal Assistance with China was concluded on 24 July 2000. |
Соглашение о взаимной правовой помощи с Китаем было заключено 24 июля 2000 года. |
Freedom House had also provided answers to the questions raised by China. |
Кроме того, организация «Дом свободы» представила ответы на вопросы, поднятые Китаем. |
Specifically, significant South-South cooperation has expanded between China and Africa. |
В частности, в значительной мере расширилось сотрудничество по линии Юг-Юг между Китаем и Африкой. |
Iranians expect to perform on par with China and India. |
Иранцы ожидают, чтобы их показатели были на одном уровне с Китаем и Индией. |
Fiji has extradition treaties with New Zealand and China. |
У Фиджи имеются договоры о выдаче с Новой Зеландией и Китаем. |
Serbia has signed bilateral programmes with Spain, Romania and China. |
Сербия подписала соглашения об осуществлении программ двустороннего сотрудничества с Испанией, Румынией и Китаем. |
Similar agreements with China and Colombia were pending. |
В скором времени ожидается заключение аналогичных соглашений с Китаем и Колумбией. |
We hope to conclude further agreements soon with South Korea and China. |
Мы надеемся, что в скором времени мы также заключим соглашения с Южной Кореей и Китаем. |
China's successful poverty alleviation measures and strategy since 1986 has achieved extensive results. |
Успешные меры и стратегия сокращения масштабов нищеты, успешно осуществляемые Китаем с 1986 года, позволили добиться внушительных результатов. |
The Ministers welcome the final settlement of the border issues between China and Kazakhstan and China and Kyrgyzstan. |
Министры приветствуют окончательное разрешение пограничных вопросов между Китаем и Казахстаном, Китаем и Кыргызстаном. |
What difference is there between the China of today and the China of one hundred years ago? ... |
Какая разница между Китаем сегодня и Китаем сто лет назад? ... |
The whole world shares an interest in preventing disagreements between Taiwan and China from becoming a cause for military confrontation between the US and China. |
Весь мир заинтересован в том, чтобы помешать разногласиям между Тайванем и Китаем стать причиной военной конфронтации между США и Китаем. |