It was Tiffany china, Carlos. |
Это же был фарфор от "Тиффани", Карлос. |
Bubbe's china, kiddish cups and Seinfeld on TV |
Бабушкин фарфор, детские чашки и "Сайнфилд" по ТВ |
They had lots of of things... silverware, paintings and china... |
Столько всего... Серебро, картины, фарфор... |
We haven't even moved in yet, and they have us picking out china patterns. |
Мы еще даже не съехались, а они уже выбирают нам фарфор. |
Fine china, you want to wait about six months. |
Тонкий фарфор - надо полгода переждать. |
I just set out the good china. |
Я только что достала отличный фарфор. |
Fine bone china - this is a real classic. |
Костяной фарфор - это настоящая классика. |
As you can see... it was inferior china. |
Как видите, фарфор был плохого качества. |
As you can see, it was inferior china. |
Видно, что фарфор был низкого качества. |
It's, like, official state china of the Third Reich. |
Это вроде как официальный государственный фарфор третьего рейха. |
We're using our best china and serving duck. |
Поставим на стол лучший фарфор, подадим утку. |
So I've never had to buy any china since. |
Поэтому с тех пор я никогда не покупал фарфор. |
The good china, freshly pressed napkins, flowers from the garden. |
Красивый фарфор, свежие салфетки, цветы из сада. |
Do you know we can't even afford new china? |
Ты знаешь, что мы не можем себе позволить даже новый фарфор? |
We're the only lodgings with fine china. |
Только в нашем доме есть настоящий фарфор. |
Use the best china, four cups laid out on a tray, off you go. |
Возьмите лучший фарфор, поставьте на поднос четыре чашки, шевелитесь. |
How does this happen to someone who has Tiffany china? |
Как может такое случиться с кем-то, у кого есть фарфор "Тиффани"? |
This is her china, you know. |
Это, кстати, её фарфор. |
Eleanor roosevelt ordered her china service To create jobs during the great depression. |
Элеонор Рузвельт заказала фарфор, чтобы создать рабочие места во времена великой депрессии. |
Mother, all the glasses and your china... |
Мама, все наши стаканы и фарфор... |
All your beautiful china, your glasses. |
Весь твой прекрасный фарфор, твои стаканы. |
That china also comes... in a wonderful Sara Lee yellow. |
Ётот фарфор идет... в чудном желтом цвете в стиле -ара Ћи. |
I mean, the furniture and other things... like china, silverware, books and pictures. |
Мебель, фарфор, столовое серебро и книги. |
Anyway, aren't you pleased I brought my crystal and china? |
Но вам, наверное, приятно, что я захватила с собой хрусталь и фарфор? |
Yhere's the bureau, some china, my grandmother's plates. |
Есть комод, фарфор, тарелки моей бабушки. |