Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China believes that the support of Member States is necessary in order to maintain the Committee's authority and status. Китай считает, что поддержка со стороны государств-членов необходима для того, чтобы поддерживать авторитет и статус Комитета.
China is ready to work with all other countries to promote multilateral arms control and the non-proliferation process. Китай готов совместно со всеми остальными странами работать на благо укрепления процесса международного контроля над вооружениями и нераспространения.
China will actively participate in the Stockholm process, and hopes for its success. Китай примет активное участие в стокгольмском процессе и надеется на его успех.
China has also expressed interest in the project. Китай также проявил интерес к этому проекту.
China, India, Brazil, Malaysia and South Africa have been among the leading developing countries in making foreign direct investments. Китай, Индия, Бразилия, Малайзия и Южная Африка занимают первые места среди развивающихся стран по объему производимых прямых иностранных инвестиций.
China is open to related recommendations aimed at achieving the afore-mentioned goals. Китай готов изучить соответствующие предложения, направленные на достижение вышеуказанных целей.
China stands for and supports the fight against terrorism in all forms and manifestations. Китай одобряет и поддерживает борьбу с терроризмом во всех его формах и проявлениях.
China hopes for a consensus on the definition of terrorism. Китай надеется на выработку согласованного подхода к определению терроризма.
China believes it necessary to appoint a UN coordinator for counter-terrorism affairs. Китай считает необходимым назначить координатора Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
China supports the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and hopes that the Treaty will come into effect at an early date. Китай поддерживает Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и надеется на его скорейшее вступление в силу.
China has always actively participated in all work related to the Convention. Китай всегда активно участвовал в работе по этой конвенции на всех ее направлениях.
China supports the enhancement of international and regional cooperation to crack down on transnational organized crimes. Китай выступает за развитие международного и регионального сотрудничества в области пресечения национальной организованной преступности.
China supports stronger cooperation between the UN and regional organizations for better coordination and full utilization of each other's advantages. Китай поддерживает развитие сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в интересах обеспечения более эффективной координации и максимального использования их преимуществ.
China also supports the Economic and Social Council's full participation in the Commission's work. Китай также считает, что в работе Комиссии должен принимать максимально активное участие Экономический и Социальный Совет.
China is in favor of and supports the reform of UN human rights bodies. Китай приветствует и поддерживает реформирование структур Организации Объединенных Наций по правам человека.
China favours the adoption of a comprehensive package of reforms to revitalize the General Assembly. Китай выступает за принятие всеобъемлющего пакета реформ, направленных на то, чтобы придать новый импульс работе Генеральной Ассамблеи.
China considers it necessary to further increase the transparency, credibility, efficiency and accountability of the Secretariat. Китай считает необходимым принять дополнительные меры, направленные на повышение транспарентности, добросовестности и подотчетности сотрудников Секретариата.
The G77 and China welcomes those initiatives. Группа 77 и Китай приветствуют эти инициативы.
China supports the necessary and rational reform of the Security Council with a view to enhancing its capacity to respond to global threats and challenges. Китай поддерживает проведение необходимой и рациональной реформы Совета Безопасности в целях укрепления его способности реагировать на глобальные угрозы и вызовы.
China actively participated in the March 2003 International Conference on Security of Radioactive Sources held in Vienna. Китай принимал активное участие в работе Международной конференции по безопасности радиоактивных источников, которая состоялась в марте 2003 года в Вене.
In October 2004, China will co-host an international conference with IAEA in Beijing on the safety of nuclear facilities. В октябре 2004 года Китай в сотрудничестве с МАГАТЭ будет принимать в Пекине международную конференцию по безопасности ядерных объектов.
China attaches great importance to the process of peace and reconstruction in Afghanistan and supports it. Китай придает большое значение процессу обеспечения мира и восстановления в Афганистане и поддерживает его.
The Group of 77 and China had repeatedly underscored the importance of policy space in pursuance of development objectives. Группа 77 и Китай многократно подчеркивали важное значение пространства для маневра в политике для достижения целей в области развития.
China alone accounts for nearly one third of the total. На один лишь Китай приходится почти треть совокупного притока.
China has provided a large credit line to Angolan importers, to be reimbursed through oil exports. Китай открыл крупную кредитную линию для ангольских импортеров с погашением кредитов за счет экспорта нефти.